Об авторе
Пандит Санджайа Ратх

Ачарйа основатель и Джйотиш Гуру - Шри Джаганнатх Центра

На санскрите его более уместно называть हनुमत् (ханумат), что означает «тот, у кого мощные челюсти», это указывает на способность кусать и удерживать цель – символ решимости. Он вāнара (обезьяна) и один из самых знаменитых из множества божественных обезьяноподобных существ, созданных по благословению Нāрады, чтобы стать союзниками Ш́рӣ Рāмы в его войне с Рāван̣ой.

Многопроявленное Джайанти

Джайанти – это праздник, связанный с любым божеством в индуизме. Это день рождения, но у индусов есть несколько дней рождения: один — по лунному календарю, называемому Джанма Титхи, и другой по солнечному календарю, который в некотором роде синхронизирован с григорианским календарём.

Ан̃джанӣ-сута Хануман

Первое джайанти — это джанма титхи. Титхи относится к джала-таттве в пан̃чāн̣ге, которая резонирует с матерью. Празднование джанма титхи на самом деле является знаком уважения к своей матери, которая прошла не только девять месяцев вынашивания, но и через родовые муки, все жертвы и безусловную любовь, чтобы мы стали пригодными для жизни на Земле. Ш́рӣ Хануман родился в месяце Мāргаш́ира (декабрь-январь) на Амавасйа Титхи (Кр̣ш̣н̣а Пакш̣а). Поэтому первый джайанти, Джанма титхи, празднуется в Маргашире К30 амāвāсйа. Известно, что в Тамил Наду и Керала отмечают эту дату как Хануман Джайанти.

Его мать звали Ан̇джанӣ, она была воплощением легендарной Махāвидйā Багалāмукхӣ, матери “Марса”. Считается, что тому, кто призовёт Ханумана через свою мать, будет дарована беспрекословная защита, даже если его будет преследовать непогрешимая стрела Господа Рамы! Вот эта мощная мантра для щита Ханумана. Это настоящая кавача Кали-йуги.

ॐ नमो भगवते आन्जनेयाय महाबलाय स्वाहा।
ом̇ намо бхагавате āнджанейāйа махāбалāйа свāхā |

Вāйупутра Хануман

Мāргаш́ира Мӯла Накш̣атра Джайанти

Второе рождение, известное как двиджа, — это получение священного шнура или мантры, которая посвящает человека в религиозную жизнь индуистов. Это вторая Джайанти. Мантра является защитником и дарителем долгой жизни. В джйотише долголетие ассоциируется с ветром (дыханием, прāной), а в пан̃чāн̇ге дыхание находится в джанма-накш̣атре. В то время как Хануман родился в Мāргаш́ира Кр̣ш̣н̣а Амāвāсйа Титхи, Луна также находилась в мӯла накш̣атре. Эта накшатра является джанма-накш̣атрой Ханумана. Джанма-накш̣атра связана с прāной (жизненной силой) и отцом, который жертвует своей прāной, чтобы вселить жизнь в ребёнка. Празднование дня рождения в Джанма-накш̣атру проводится в различных традициях ради долголетия и благословения рода.

Ханумат был сыном Паваны (Мāруты, бога ветра). Благодаря своему рождению и достижениям он обладал различными сиддхи, включая способность принимать любую форму по своему желанию, преодолевать горы, летать, как птица, прыгая на огромные расстояния в воздухе, прыгать в облака и захватывать их, а также соперничать с Гарудой в полете.  Другие жители Тамил Нада поклоняются Хануману в день Мула-накш̣атры мантрами «вāйупутра»:

ॐ वायुपुत्राय नमः
ом вāйупутрāйа намах̣

Однако и отцу, и матери можно поклоняться, если Мāргаш́ира амāвāсйа также является Мӯла-накш̣атрой:

ॐ आन्जनेयाय विद्महे वायुपुत्राय धीमहि तन्नो हनुमत् प्रचोदयात्।
ом āнджанейāйа видмахе вāйупутрāйа дхӣмахи танно ханумат прачодайāт |

Ш́рӣ Гуру Хануман

Чаитра Пӯрнимā Джайанти

Третье рождение – это дата просветления, которое случается лишь с очень немногими, кому суждено стать учителями этого мира. Это Гаутама Будда, Гуру Нанак Дев, Хануман, Даттāтрея и Кр̣ш̣н̣а Дваипāйана (Веда Вйāса) и т. д., которые рождаются в новой реальности, где они больше не имеют никаких связей со своим прошлым и становятся полностью просветлёнными. Хануман Джайанти также отмечается в ознаменование третьего рождения Ханумана как полностью просветлённого Гуру. Дата — полнолуние (пӯрнимā) месяца Чайтра (март-апрель), называемого Чайтра Пӯрнимā. Тулсидас начинает знаменитую “Хануман Чалису” строкой «ш́рӣ гуру чаран̣а…», имея в виду эту форму Ханумана как великого учителя ведического знания. Мантра для поклонения ему ради ведических знаний — это мантра “Хану-мукха ведамӯрти”:

हनुमुख सिद्धिरस्तु।
ханумукха сиддхирасту

Рāмадӯта Хануман

Ваисакха Сан̇крāнти Джайанти

Ещё один вид Джайанти — это возложение большой ответственности, такой как коронация короля или назначение премьер-министра. Это новое рождение кармы и ещё один джайанти. Дата коронации местного короля используется всеми астрологами, чтобы отметить в гороскопах подданных, что они родились в такой-то год и в такую-то дату коронации. Из всех этих царей самым важным является Сам Ш́рӣ Рама, и каждый год составляется карта Чайтра Ш́укла Пратипад, чтобы определить, чего желает Господь Рама на этот год. Это карта, применима ко всему миру и составляется для разных столиц мира. Момент наступления нового лунного года – это проявление самого Виш̣н̣у, то есть Рамы. Первый сан̇крāнти, следующий за Ш́укла Пратипад, является сан̇крāнти Ваисакха или Меш̣а (Овен) сан̇крāнти, когда Солнце входит в знак Овена. Это дата назначения премьер-министра на этот год. Хануман является премьер-министром Рамы, и поэтому эта дата Меш̣а сан̇крāнти отмечается в Одиша и в некоторых других местах как Хануман Джайанти в память Ханумана как премьер-министра Рамы. Они поют рāмадӯта гāйатрӣ –

ॐ रामदूताय विद्महे वायुपुत्राय धीमहि। तन्नो हनुमत् प्रचोदयात्॥
ом рāмадӯтāйа видмахе вāйупутрāйа дхӣмахи | танно ханумат прачодайāт

и повторение рāмадӯта-мантру с бӣджей или без бӣджи – обе формы приведены ниже:

ॐ ऐं हीं हनुमते श्रीरामदूताय नमः।
ом аим̇ хӣм̇ ханумате ш́рӣрāмадӯтāйа намах̣ |
ом ш́рӣрāмадӯтāйа ханумате намах̣ |

Рудра-авāтара Хануман

Аш́вина Кр̣ш̣н̣а Чатурдаш́ӣ Джайанти

Бывает момент, когда человек внезапно осознает своё истинное призвание. Так произошло, когда, стоя на берегу южной Индии, Хануман осознал, что Рāвана находится по ту сторону океана, на Ланке, и ему нужно было выяснить местонахождение Сӣты. Хануман пробуждается к своему истинному призванию, и все его силы как Рудра-аватāра реализуются. Он принимает гигантскую форму и прыгает в воздух с леденящим кровь боевым призывом во имя Рамы. Вырванные с корнем деревья следуют за ним на небольшое расстояние. Все описание этого момента, дано в Рамайане, это очень захватывающе. Для него нет задачи, которая была бы невыполнима. Этот Рудра-аватāра-джайанти празднуется в Махараштре в день Ш́ивы – Кр̣ш̣н̣а Чатурдаш́ӣ (К14) в лунном месяце Аш́вина. Это после Душшера (Наварāтри).
Он является воплощением Ш́ивы, а также сыном Ш́ивы в смысле аватāра – поэтому его называют «Рудра-аватāра» и превозносят как такового в некоторых мантрах, особенно в 11-слоговой мантре из Махā-Нāрайāн̣а Упаниш̣ад.

ॐ हं रुद्राय हनुमते नमः
ом хам̇ рудрāйа ханумате намах̣

Пан̃ча-Мукха Хануман

Ваисакха Кр̣ш̣н̣а Даш́амӣ

Знания, настойчивость и чистота – ключи к успеху. Это происходит от пяти лиц Ханумана как полного воплощения пан̃ча-брахма-мӯртӣ Садāш́ивы. Различные мантры для различных видов знания относятся к пятиликому Хануману, который подобен пятиликому Ш́иве (пан̃ча-брахма-мӯрти). Десятый день всегда празднуется в честь успеха,, и, в частности, десятый день Аш́вина-мāсы отмечается как Душшера, когда Дургā убила Махиш́асуру или Рама убил Рāвану.
Ваишакха Кр̣ш̣н̣а Даш́амӣ даёт различные мантра-сиддхи, а пан̃ча-мукха Хануману особенно поклоняются, поскольку он защищает от чёрной магии, злых духов и призраков. Это распространено в некоторых частях Уттар-Прадеша, Уттаракханда, Одиша и средней Индии. Мантры, приведённые ниже, следует изучать у опытного учителя.

Мӯла Пан̃ча-мукха Мантра

ॐ हरिमर्कटाय स्वाहा।
ом харимаркатāйа свāхā

Эти пять мантр можно произносить для исправления пяти таттв тримшамши, которые приносят нам различные бедствия. Мантра располагается в порядке таттв: агни, притхви, вāйю, джала и āкāш́а.

ॐ नमो भगवते पञ्चवदनाय पूर्वकपिमुखाय सकलशत्रुसंहारकाय स्वाहा।
ом намо бхагавате пан̃чаваданāйа пӯрвакапимукхāйа сакалаш́атрусам̇хāракāйа свāхā |

ॐ नमो भगवते पञ्चवदनाय दक्षिणमुखाय करालवदनाय नरसिंहाय सकलभूतप्रमथनाय स्वाहा।
ом намо бхагавате пан̃чаваданāйа дакш̣инамукхāйа карāлаваданāйа нараим̇хāйа сакалабхӯтапраматханāйа свāхā |

ॐ नमो भगवते पञ्चवदनाय पश्चिममुखाय गरुडाननाय सकलविषहराय स्वाहा।
ом намо бхагавате пан̃чаваданāйа паш́чимамукхāйа гаруд̣āнанāйа сакалавиш̣ахарāйа свāхā |

ॐ नमो भगवते पञ्चवदनायोत्तरमुखायादिवराहाय सकलसम्पत्कराय स्वाहा।
ом намо бхагавате пан̃чаваданāйоттарамукхāйā диварāхāйа сакаласампаткарāйа свāхā |

ॐ नमो भगवते पञ्चवदनायोर्ध्वमुखाय हयग्रीवाय सकलजनवशङ्कराय स्वाहा।
ом намо бхагавате пан̃чаваданāйордхвамукхāйа хайагрӣвāйа сакаладжанаваш́ан̇карāйа свāхā |

Кара-нйāса Мантра

ॐ अञ्जनीसुताय अङ्गुष्ठाभ्यां नमः।
ом ан̃джанӣсутāйа ан̇гуш̣т̣хāбхйāм̇ намах̣ |

ॐ रुद्रमूर्तये तर्जनीभ्यां नमः।
ом рудрамӯртайе тарджанӣбхйāм̇ намах̣ |

ॐ वायुपुत्राय मध्यमाभ्यां नमः।
ом вāйупутрāйа мадхйамāбхйāм̇ намах̣ |

ॐ अग्निगर्भाय अनामिकाभ्यां नमः।
ом агнигарбхāйа анāмикāбхйāм̇ намах̣ |

ॐ रामदूताय कनिष्ठिकाभ्यां नमः।
ом рāмадӯтāйаканиш̣т̣икāбхйāм̇ намах̣ |

ॐ पञ्चमुखहनुमते करतलकरपृष्ठाभ्यां नमः।
ом пан̃чамукхаханумате караталакарапр̣ш̣т̣хāбхйāм̇ намах̣ |

Диг-бандха мантра

ॐ अञ्जनीसुताय हृदयाय नमः।
ом ан̃джанӣсутāйа хр̣дайāйа намах̣ |

ॐ रुद्रमूर्तये शिरसे स्वाहा।
ом рудрамӯртайе ш́ирасе свāхā |

ॐ वायुपुत्राय शिखायै वषट्।
ом вāйупутрāйа ш́икхāйаи васат̣ |

ॐ अग्निगर्भाय कवचाय हुम्।
ом агнигарбхāйа кавачāйа хум |

ॐ रामदूताय नेत्रत्रयाय वौषट्।
ом рāмадӯтāйа нетратрайāйа вауш̣ат̣ |

ॐ पञ्चमुखहनुमते अस्त्राय फट्।
ом пан̃чамукхаханумате астрāйа пхат̣ |

पञ्चमुखहनुमते स्वाहा।
пан̃чамукхаханумате свāхā |

Дхйāна

वन्दे वानरनारसिंहखगराट्क्रोडाश्ववक्रान्वितं
दिव्यालङ्करणं त्रिपञ्चनयनं देदीप्यमानं रुचा।
हस्ताब्‍जैरसिखेटपुस्तकसुधाकुम्भाङ्कुशाद्रिं हलं खट्वाङ्गं
फणिभूरुहं दशभुजं सर्वारिवीरापहम्।
ванде вāнаранāрасим̇кхагарāткр̣од̣āш́вавакрāнвитам̇
дивйāлан̇каран̣ам̇ трипан̃чанайанам̇ дедӣпйамāнам̇ |
хастāбджаирасикхет̣апустакасудхāкумбхāн̇куш́āдрим̇ халам̇ кхат̣вāн̇гам̇
пхан̣ибхӯрухам̇ даш́абхуджам̇ сарвāривӣрāпахам |

Пан̃ча-Мукха Хануман Прайога Мантра

Винийога

ॐ श्रीरामदूतायाञ्जनेयाय वायुपुत्राय महाबलपराक्रमाय सीतादुःखनिवारणाय लङ्कादहनकारणाय महाबलप्रचण्डाय फाल्गुनसखाय कोलाहलसकलब्रह्माण्डविश्वरूपाय सप्तसमुद्रनिर्लङ्घनाय पिङ्गलनयनायामितविक्रमाय सूर्यबिम्बफलसेवनाय दुष्टनिवारणाय दृष्टिनिरालङ्कृताय सञ्जीविनीसञ्जीविताङ्गदलक्ष्मणमहाकपिसैन्यप्राणदाय दशकण्ठविध्वंसनाय रामेष्टाय महाफाल्गुनसखाय सीतासहित रामवरप्रदाय षट्प्रयोगागमपञ्चमुखवीरहनुमन्मन्त्रजपे विनियोगः।
ом ш́рӣрāмадӯтāйāн̃джанейāйа вāйупутрāйа махāбалапарāкрамāйа сӣтāдукх̣анивāран̣āйа
лан̇кāдаханакāран̣āйа махāбалапрачан̣д̣āйа пхāлгунасакхāйа
колāхаласакалабрахмāн̣д̣авиш́варӯпāйа саптасамудранирлан̇гханāйа
пин̇галанайанāйāмитавикрамāйа сӯрйабимбапхаласеванāйа душ̣т̣анивāран̣āйа др̣ш̣т̣инирāлан̇кр̣тāйа
сан̃джӣвинӣсан̃джӣвитāн̇гадалакш̣ман̣амахāкаписаинйапрāн̣адāйа даш́акан̣т̣хавидхвам̇санāйа рāмеш̣т̣āйа
махāпхāлгунасакхāйа сӣтāсахита рāмаварапрадāйа
ш̣ат̣прайогāгамапан̃чамукхавӣрахануманмантраджапе винийогах̣ |

Диг-бандха

ॐ हरिमर्कटमर्कटाय बंबंबंबंबं वौषट् स्वाहा।
ом харимаркат̣амаркат̣āйа бам̇бам̇бам̇бам̇бам̇ вауш̣ат̣ свāхā |

ॐ हरिमर्कटमर्कटाय फंफंफंफंफं फट् स्वाहा।
ом харимаркат̣амаркат̣āйа пхам̇пхам̇пхам̇пхам̇пхам̇ пхат̣ свāхā |

ॐ हरिमर्कटमर्कटाय खेंखेंखेंखेंखें मारणाय स्वाहा।
ом харимаркат̣амаркат̣āйа кхем̇кхем̇кхем̇кхем̇кхем̇ мāран̣āйа свāхā |

ॐ हरिमर्कटमर्कटाय लुंलुंलुंलुंलुं आकर्षितसकलसम्पत्कराय स्वाहा।
ом харимаркат̣амаркат̣āйа лум̇лум̇лум̇лум̇лум̇ āкарш̣итасакаласампаткарāйа свāхā |

ॐ हरिमर्कटमर्कटाय धंधंधंधंधं शत्रुस्तम्भनाय स्वाहा।
ом харимаркат̣амаркат̣āйа дхам̇дхам̇дхам̇дхам̇дхам̇ ш́атрустамбханāйа свāхā |

ॐ टंटंटंटंटं कूर्ममूर्तये पञ्चमुखवीरहनुमते परयन्त्रपरतन्त्रोच्चाटनाय स्वाहा।
ом т̣ам̇т̣ам̇т̣ам̇т̣ам̇т̣ам̇ кӯрмамӯртайе пан̃чамукхавӣраханумате парайантрапаратантроччāт̣анāйа свāхā |

ॐ कंखंगंघंङं चंछंजंझंञं टंठंडंढंणं तंथंदंधंनं पंफंबंभंमं यंरंलंवं हंषंसंहं ळंक्षं स्वाहा।
ом кам̇кхам̇гам̇гхам̇н̇ам̇ чам̇чхам̇джам̇джхам̇н̃ам̇ т̣ам̇т̣хам̇д̣ам̇д̣хам̇н̣ам̇ там̇тхам̇дам̇дхам̇нам̇ пам̇пхам̇бам̇бхам̇мам̇ йам̇рам̇лам̇вам̇ хам̇ш̣ам̇сам̇хам̇ л̣ам̇кш̣ам̇ свāхā |

Прайога Мантра

Восток – Пурва
ॐ पूर्वकपिमुखाय पञ्चमुखहनुमते टंटंटंटंटं सकलशत्रुसंहरणाय स्वाहा।
ом пӯрвакапимукхāйа пан̃чамукхаханумате т̣ам̇т̣ам̇т̣ам̇т̣ам̇т̣ам̇ сакалаш́атрусам̇харан̣āйа свāхā |

Юг – Дакш̣ин̣а
ॐ दक्षिणमुखाय पञ्चमुखहनुमते करालवदनाय नरसिंहाय ॐ ह्रां ह्रीं ह्रूं ह्रैं ह्रौं ह्रः सकलभूतप्रेतदमनाय स्वाहा।
ом дакш̣ин̣амукхāйа пан̃чамукхаханумате карāлаваданāйа нарасим̇хāйа ом хрāм̇ хрӣм̇ хрӯм̇ храим̇ храум̇ храх̣ сакалабхӯтапретадаманāйа свāхā |

Запад – Паш́чима
ॐ पश्चिममुखाय गरुडाननाय पञ्चमुखहनुमते मंमंमंमंमं सकलविषहराय स्वाहा।
ом паш́чимамукхāйа гаруд̣āнанāйа пан̃чамукхаханумате мам̇мам̇мам̇мам̇мам̇ сакалавиш̣ахарāйа свāхā |

Север-Уттара
ॐ उत्तरमुखायादिवराहाय लंलंलंलंलं नृसिंहाय नीलकण्ठमूर्तये पञ्चमुखहनुमते स्वाहा।
ом уттарамукхāйāдиварāхāйа лам̇лам̇лам̇лам̇лам̇ нр̣сим̇хāйа нӣлакан̣т̣хамӯртайе пан̃чамукхаханумате свāхā |

Вверх – Урдхва
ॐ उर्ध्वमुखाय हयग्रीवाय रुंरुंरुंरुंरुं रुद्रमूर्तये सकलप्रयोजननिर्वाहकाय स्वाहा।
ом урдхвамукхāйа хайагрӣвāйа рум̇рум̇рум̇рум̇рум̇ рудрамӯртайе сакалапрайоджананирвāхакāйа свāхā |

Всегда заканчивайте прайогу произнесением этой мантры один раз:

ॐ अञ्जनीसुताय वायुपुत्राय महाबलाय सीताशोकनिवारणाय श्रीरामचन्द्रकृपापादुकाय महावीर्यप्रमथनाय ब्रह्माण्डनाथाय कामदाय पञ्चमुखवीरहनुमते स्वाहा।
भूतप्रेतपिशाचब्रह्मराक्षसशाकिनीडाकिन्यन्तरिक्षग्रह परयन्त्रपरतन्त्रोच्चटनाय स्वाहा।
सकलप्रयोजननिर्वाहकाय पञ्चमुखवीरहनुमते श्रीरामचन्द्रवरप्रसादाय जंजंजंजंजं स्वाहा।

ом ан̃джанӣсутāйа вāйупутрāйа махāбалāйа сӣтāш́оканивāран̣āйа ш́рӣрāмачандракр̣пāпāдукāйа
махāвӣрйапраматханāйа брахмāн̣д̣анāтхāйа кāмадāйа пан̃чамукхавӣраханумате свāхā |
бхӯтапретапиш́āчабрахмарāкш̣асаш́āкинид̣āкинйантарикш̣аграха парайантрапаратантроччат̣анāйа свāхā |
сакалапрайоджананирвāхакāйа пан̃чамукхавӣраханумате ш́рӣрāмачандраварапрасāдāйа джам̇джам̇джам̇джам̇джам̇ свāхā |

Авторская статья Пандита Санджая Ратха
В переводе Чандрамухка дас

Оригинал статьи доступен по ссылке:
https://srath.com/spirituality/multiple-hanuman-jayanti/

0 0 голосов
Оцените статью