Перейти к содержанию

zaic

Активные пользователи
  • Постов

    587
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    77

Весь контент zaic

  1. В Лондоне 0 часов зимой и +1 летом. Мы хорошо жить стали, почти отвыкли от перевода часов. :)
  2. Думаю, совсем никак. Другая операционная система ведь...
  3. Джаганнатха-хору можно вообще не устанавливать. Скопировать папочку с программой и запускать jhora.exe Всё будет работать.
  4. На сайте http://astro-mosaic.ru/ появился свежий, 25-й номер журнала "Астрологическая мозаика". В номере: - Основы Джйотиша. Успех за счёт кармы прошлых жизней (статья Валерии Желамской); - Основы Джйотиша. Определение сигнификаторов в карте Прашны (статья Олега Толмачева); - Перевод. Роль Меркурия в семейных отношениях (глава из книги Т.П. и Мридулы Триведи "Энциклопедия семейной жизни", пер. Наташи Кумар); - Книжная полка. Олег Толмачев "Дашамша. Значения домов"; - Анонсы семинаров и другие астрологические события.
  5. Там харша была какая-то. Харша-бала, что ли? Не встречал примеров её самостоятельного использования и, может быть, её особо и не стоит показывать, чтобы не смущать народ непонятными (и неприменимыми) словами...
  6. А не подскажете какую-нибудь книжку по этим арабам, чтобы она была не общая, а именно по годичной астрологии? Похоже, нужно мне кругозор и в этом направлении расширять. :)
  7. Таджака, она не чисто арабская. Её взяли и переработали, разбавили индийскими техниками и подходами. Не знаю, можно ли считать это мнение "первоисточника" окончательным...
  8. Я, кстати, пользуюсь расчётами ДжХоры. Очень доволен ими, хотя и не совпадают они с тем, что можно встретить в книгах уважаемых авторов.
  9. Может быть, Варшешу? Хозяина года? В Джаганнатха-хоре при расчёте ПВБ берутся стандартные парашаровские отношения планет и аспекты. А в Кале, кажется, те которые дальше используются в Таджака-йогах (3/11, 5/9 и т.д.). Как правильно - сейчас никто сказать не может. "Таджака Нилакантхи" до таких мелочей не снисходит. :)
  10. Спрашивал-то я как раз про оттенки смысла. Тот ответ доктора Чарака, который я привёл выше, это максимум, который удаётся получить. Чаще современные авторитеты просто не отвечают на подобные вопросы...
  11. Спасибо за доверие, Рустам, но Олег Толмачёв не всемогущ в отношении Варшапхала. :) Когда-то давно я задавал подобный вопрос доктору Чараку. Вот, что он мне ответил: Соответственно, Очень коротенько, конечно, но может быть, принесёт пользу. А вообще, Татьяна, вы уже хорошо знакомы с моим подходом. :) Я им доволен, на практике он показывает себя лучше, чем предлагаемые в литературе.
  12. Технически, это одна и та же сущность. Как Иисус Христос и Сын божий. Другое дело, что если вы будете пытаться ориентироваться на то, что показывают в сериале и искать всё это в карте, может получится не слишком хорошо. :) Художественное произведение живёт по своим законам, от него нельзя требовать аутентичности.
  13. Эти баллы представляют собой очень общие указания. На мой взгляд, они нужны просто в качестве иллюстрации - мол, дробные карты важны ещё и таким образом. Можно механически посчитать, что в 10 картах из 16 Сатурн, например, у вас расположен хорошо. Но что дальше-то делать с этой информацией? Для каких-то конкретных выводов нужно знать - в каких картах он хорош, а в каких - нет. И что тогда вам даст общая сумма баллов?..
  14. Последняя, пятая часть серии разговоров об астрологическом переводе. В этом видео речь идёт о двух подходах к передаче имён и названий - "санскритскому" и "русскому". По этому поводу было много споров, во многих и я сам участвовал. Сегодня нашлось время более-менее последовательно изложить своё понимание этого вопроса.
  15. Четвёртая часть видеокурса. Перевод терминов. Каждая наука обладает своей терминологией. Чем более развита наука, тем сложнее язык, на котором разговаривают "пользователи". В Индийской астрологии с терминами ситуация сложна по двум причинам: во-первых, терминов просто много (мой любимый астрологический словарь Мутхусвами насчитывает порядка 20 000 статей), а во-вторых, термины даются на санскрите. Сегодня мы обсуждаем подходы и проблемы в передаче названий и терминов на русский язык.
  16. На сайте http://astro-mosaic.ru появился свежий, 24-й номер журнала «Астрологическая мозаика» В номере: — Основы Джйотиша. Лагна и Лагнеша в Дашамше (статья Олега Толмачева); — Астрологические исследования. Время сексуального союза и определение момента рождения по Бхаттотпале (статья Юлии Усовой); — Перевод. Юпитер в 7-м доме и проблемы в браке (глава из книги Т.П. и Мридулы Триведи «Энциклопедия семейной жизни«, пер. Наташи Кумар); — Книжная полка. Олег Толмачев «Специальные Лагны в Индийской астрологии»; — Книжная полка. Доктор К.С. Чарак «Основы Медицинской астрологии» — Анонсы семинаров и другие астрологические события.
  17. Передать название книги (в том числе и написанной на санскрите) - это отдельная интересная задача. В этом видео мы разбираем примеры и рассуждаем - как же нам именовать книги и авторов. Следующие видео будут уже посвящены переводу астрологических терминов.
  18. Продолжаем разговор. В честь Дня знаний у нас более продвинутая тема - работа с абзацем. "Раз словечко, два словечко - будет песенка" - это детский стишок. На практике, если вы будете бездумно переводить предложение за предложением, текст получится рваный и неудобный для чтения. Как нам быть - в этом видео.
  19. О терминологии и тому подобном - два отдельных видео. :) Тут баланс нужен между астрологическим языком и языком "человеческим", иначе получится "Раджа 3-й бхава нича Шани йути учча Сурйа…"
  20. Тут три этапа в моей "карьере" можно выделить. 1. Рубеж веков. По большому счёту, было на английском в И-нете 3 книжки и все переводили их. Только "Прашна-тантры" я видел 4 перевода на русский. :) 2. Потом наступило книжное изобилие - книги стало возможно заказывать в Индии, в сети сколько-то книг на английском появилось. Тут я переводил то, что хотел бы толком почитать. Чтение на английском - это по большому счёту работа, а на русском - ещё и удовольствие. Главный критерий - автор. Санджай Ратх, доктор Чарак - они ерунды не напишут. 3. На этом этапе я сейчас нахожусь. Забив полки книгами и вдоволь начитавшись, стало понятно, что на некоторые темы книги не напишет никто и никогда. Например, по дробным картам (кроме Навамши - по другим варгам только обрывочки текста есть), по Упайям (кроме книги Санджая Ратха серьёзных работ просто нет), по Ректификации (по сути, авторы описывают только формальные методы, а практическую работу свою не дают). Похоже, придётся писать эти книги самому. По варгам несколько маленьких книжек уже вышло, в сентябре будет полновесная книга по Специальным Лагнам. Тоже тема, которую никто никогда не затронет, если только сам не проведёшь исследования...
  21. Ну, хорошо, если пользу принесёт. Русский язык, конечно, знать нужно. И английский тоже. И немного санскрит. Но об обучении языкам я не говорю, потому что не специалист в этом. Надеюсь, я не выгляжу таким самодовольным, как Володарский. :))
  22. Записал серию видео, в которых рассказываю о своём опыте перевода астрологических текстов. Сегодня книги и статьи по Джйотишу переводит очень много людей, но судя по результатам их труда, мало кто задумывается в процессе своей работы. В этих видео я постарался сформулировать советы, которые помогут сделать тексты более гладкими и "более русскими". Сегодня - первое видео, посвящённое различиям в строении фразы в русском и английском. И тому, что нам с этим делать.
  23. Хочу поделиться с вами видео, в котором разбирается связь 12 домов карты и 14 миров. Как я понял, основано оно на одной из статей Санджая Ратха с дополнениями из других источников. Этот доклад Ямуна делала на астрологической интернет-конференции, которую организовывали мы с Аней Чикаловой в 2015 году. Пусть видео принесёт вам пользу! Спасибо Ямуне!
  24. Это остроумное предположение, но ведь насколько я понимаю, европейские астрологи и во времена Нострадамуса какого-нибудь пользовались тропическим Зодиаком? Для 1500 года Айанамша Лахири составляла чуть меньше 17 градусов. И Парашара-хора оказывалась бы похожа на тропическую карту приблизительно в 50% случаев... Астрология как гадание? Продолжительный плач над судьбой европейских астрологов, не понимающих толку в жизни? :) Вряд ли стоит так рассуждать... На мой взгляд, неразумно пытаться объяснить работоспособность одной системы через другую. Они разные. И обе рабочие. И предполагать, что европейцы, думая, что работают с полноценной картой, на самом деле копошатся в недрах Парашара-хоры - оно каким-то неприятным самомнением отдаёт (мол, мы-то с вами знаем истину, а они слепы)... Это всё, конечно, очень ИМХО.
×
×
  • Создать...