Перейти к содержанию

НАДИ-АМША (D-150)


Рекомендуемые сообщения

श्री गणेश सहस्रनाम स्तोत्रम्;

 

2207662.jpg
 

 

Обратившись к Шри Ганеше с поклонами,

предлагаю начать тему посвящённую Нади-Амше (D-150).

Это Варга - семя натальной карты.

 

Классические труды такие как "ДеваКералам" говорят об огромной важности того,

куда, в какую Девату, попадает управитель той или иной бхавы, исходя из этого и делается интерпритация.

___________________

 

Нет не пробовал, не думаю что в настоящие время у меня есть понимание нади на таком уровне что мог бы сам определить в каком нади находится та или иная граха, исходя из тех событий которые эта граха даёт в жизни

 

Может быть Вам будет легче для начала определиться какими она наделяет качествами.
Ну например НАДИ-АМША kokilAlApA कोकिलालापा – чёрная кукушка – показывает многоговорящего человека,
для которого речь – наилучшее проявление себя, возможно он поэт.

НАДИ-АМША nirmalА निर्मला – чистый/безупречный/целомудренный показывает человека наделённым благостным качествами характера.
Когда найдёте своё, потом уже исходя из этих Нади и будете определять, что они принесут в соответствующую Дашу.

 

Что касается системы опрпеделения собственно нади то она меня интересует,

я имею ввиду границы нади и расположение её в чара , стхира и двеша бхава раши

В той трактовки в которой мне это преподавалось, первый нади в чара раши является последним

в стхира и он же будет 76 в двеша бхаве

 

Да, так и есть. Я тоже знаком с этим построением Нади.

 

кроме того протяжённость разных нади неодинакова. 


Вот в этом то и путаница...
C.S.Patels сказал, что протяжёность Нади разная, но какая сколько, не объяснил... нсколько я знаю...

 

К вам тогда встречный вопрос, а вы пытались? и какой системой отсчёта пользовались?

 

Да, не просто пытался, я составил систему, чтобы не запутаться как выявить свои точные Нади.
Браться сразу за D-150 – опрометчивый путь.
Нужно начать с мелких Варг и постепенно идти дальше.

На этом пути помогут Нади Накшатры которые указаны в «Phaladeepika» Mantreswara АДХАЙА – IV / Шлока I2.

Find what portion of the asterism occupied by the Moon has elapsed at birth. Reduce the same to Vighatikas.
Divide this result by (1) 60, (2) 300 and (3) 100.
The three resulting quotients are termed (1) Chandrakriya, (2) Chandraavastha and (3) Chandravela respectively.
Their effects are described below:

Найдите, какую часть занимает Накшатра Луны при рождении.
Сократите на Vighatikas. Разделите этот результат (1) 60, (2) 300 и (3) 100.
Три результата называются (1) Chandrakriya, (2) Chandraavastha и (3) Chandravela соответственно.
Их результаты описаны ниже:

2496fee6ef1c.png

ЧАНДРА (НАДИ) КРИЙА

из

ПХАЛАДИПИИКА, ШРИ МАНТРЕШВАРА

13°20' / 60 = 00°13'20'' (60 Нади по 00°13'20'')




60 Нади для каждой из 27 Накшатра:

(1) 00-00-00 до 00-13-20
(2) 00-13-20 до 00-26-40
(3) 00-26-40 до 00-40-00
(4) 00-40-00 до 00-53-20
(5) 00-53-20 до 01-06-40
(6) 01-06-40 до 01-20-00
(7) 01-20-00 до 01-33-20
(8) 01-33-20 до 01-46-40
(9) 01-46-40 до 02-00-00
(10) 02-00-00 до 02-13-20
(11) 02-13-20 до 02-26-40
(12) 02-26-40 до 02-40-00
(13) 02-40-00 до 02-53-20
(14) 02-53-20 до 03-06-40
(15) 03-06-40 до 03-20-00
(16) 03-20-00 до 03-33-20
(17) 03-33-20 до 03-46-40
(18) 03-46-40 до 04-00-00
(19) 04-00-00 до 04-13-20
(20) 04-13-20 до 04-26-40
(21) 04-26-40 до 04-40-00
(22) 04-40-00 до 04-53-20
(23) 04-53-20 до 05-06-40
(24) 05-06-40 до 05-20-00
(25) 05-20-00 до 05-33-20
(26) 05-33-20 до 05-46-40
(27) 05-46-40 до 06-00-00
(28) 06-00-00 до 06-13-20
(29) 06-13-20 до 06-26-40
(30) 06-26-40 до 06-40-00
(31) 06-40-00 до 06-53-20
(32) 06-53-20 до 07-06-40
(33) 07-06-40 до 07-20-00
(34) 07-20-00 до 07-33-20
(35) 07-33-20 до 07-46-40
(36) 07-46-40 до 08-00-00
(37) 08-00-00 до 08-13-20
(38) 08-13-20 до 08-26-40
(39) 08-26-40 до 08-40-00
(40) 08-40-00 до 08-53-20
(41) 08-53-20 до 09-06-40
(42) 09-06-40 до 09-20-00
(43) 09-20-00 до 09-33-20
(44) 09-33-20 до 09-46-40
(45) 09-46-40 до 10-00-00
(46) 10-00-00 до 10-13-20
(47) 10-13-20 до 10-26-40
(48) 10-26-40 до 10-40-00
(49) 10-40-00 до 10-53-20
(50) 10-53-20 до 11-06-40
(51) 11-06-40 до 11-20-00
(52) 11-20-00 до 11-33-20
(53) 11-33-20 до 11-46-40
(54) 11-46-40 до 12-00-00
(55) 12-00-00 до 12-13-20
(56) 12-13-20 до 12-26-40
(57) 12-26-40 до 12-40-00
(58) 12-40-00 до 12-53-20
(59) 12-53-20 до 13-06-40
(60) 13-06-40 до 13-20-00
______________________________________


В РАШИ-ЧАКРА ПАДАНАВАМША соответствует НАВАНАВАМША (Д-81, 9х9=81)
30°00' / 81 = 00°22'13"20 или 30°00' / 9 = 03°20' / 9 = 00°22'13"20.


(1) 0-22-13-20
(2) 0-44-26-40
(3) 1-6-40-00
(4) 1-28-53-20
(5) 1-51-6-40
(6) 2-13-20-00
(7) 2-35-33-20
(8) 2-57-46-40
(9) 3-20-00-00
(10) 3-42-13-20
(11) 4-04-26-40
(12) 4-26-40-0
(13) 4-48-53-20
(14) 5-11-06-40
(15) 5-33-20-0
(16) 5-55-33-20
(17) 6-17-46-40
(18) 6-40-00-00
(19) 7-02-13-20
(20) 7-24-26-40
(21) 7- 46-40-00
(22) 8-08-53-20
(23) 8-31-06-40
(24) 8-53-20-00
(25) 9- 15-33-20
(26) 9-37-46-40
(27) 10-00-00-00
(28) 10-22-13-20
(29) 10-44-26-40
(30) 11-6-40-00
(31) 11-28-53-20
(32) 11-51-06-40
(33) 12-13-20-00
(34) 12-35-33-20
(35) 12-57-46-40
(36) 13-20-00-00

В этом расчёте оказывается используется 1/3 секунды (одна третья секунды) !!!
Представляете какой же уровень точности должен быть при построении карты –
это и точнейшая долгота и широта и точность времени рождения до секунд и безукоризненная точность Айанамши.
______________________________________


13°20' / 12 = 01°06'40"

1. 00°00'00" - 01°06'40"
2. 01°06'40" - 02°13'20"
3. 02°13'20" - 03°20'00"
4. 03°20'00" - 04°26'40"
5. 04°26'40" - 05°33'20"
6. 05°33'20" - 06°40'00"
7. 06°40'00" - 07°46'40"
8. 07°46'40" - 08°53'20"
9. 08°53'20" - 10°00'00"
10. 10°00'00" - 11°06'40"
11. 11°06'40" - 12°13'20"
12. 12°13'20" - 13°20'00"




После в «Phaladeepika» даются результаты.
Находите себя.

 

и какой системой отсчёта пользовались?

 

Вы имеете в виду, кого я предпочёл – C.S.Patels, Santhanam и т.д.?
Я тут тоже пошёл системно.
И составил таблицу, учитывая другие методы ректификации.

Ну например вот одна из таких таблиц:

c87324393f58.png


 

Что касается перевода Нади, давайте начнём с вашего списка, так системнее чтоб не разбросано было

 

Тут тоже есть подводные камни. 
Перевод Сантханама не достаточно верный, и переводить получается нужно самому, а для этого как Вы понимаете нужно знать санскрит.
По сути такие труды как «Дева-Кералам» - это не просто трактат.
Это поэма, понимание которой зависит от уровня саттвичных качеств у человека.
Джйотиш – Духовная Наука и понимается больше не Умом а Сердцем.
Если человек находиться не в том состоянии (как тамас так и раджас) это похоже не на постижение а на перелистывание книг.

 

Васутха нади - одно из имён лакшми, нечто что производит богатсво, также означает землю, почву,, страна , царство,а также означает либеральный человек, Эта нади говорит о том, что в жизни общие тенденции будут направлены на приобретение и накопления богатсва, человек может занимать статус царя, может заниматься землёй и всем что с этим связано, есть некоторая градация в зависимости от того , какая граха будет курировать раши

 

Вот это не понял? Это что, про кого?

  • Upvote 3
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 51
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Вот это не понял? Это что, про кого?

Вы приводили список нади из devakeralam candrakalā nāḍī, в принципе нам преподавали на основе этого трактата, во всяком случае порядок и названия нади совпадают, я привёл то понимание 1 वसुधा vasudhā, которое есть у меня, и в принципе предложил вам как основу исполользовать эту систему распределения нади, которую вы привели в своём посте, то есть первоначально я бы предложил обменяться собствено информацией по трактовки нади и распределения её границ в раши, например 1 वसुधा vasudhā её границы от 0 до 30 минут и она является первой нади в чара раши , 76 в двешабхаве раши и 150 в стхира раши, это так как у меня есть, и для удобства идя точно по списку

  • Upvote 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вы приводили список нади из devakeralam candrakalā nāḍī, в принципе нам преподавали на основе этого трактата,

во всяком случае порядок и названия нади совпадают, я привёл то понимание 1 वसुधा vasudhā, которое есть у меня

 

Я понял. А у Вас есть такие трактовки на каждую из 150 Нади-амш?

Если Да, то тогда у меня к Вам просьба, выложить их.

Понимаю, что это наверное сложно будет для Вас, ну может быть по 10-20 трактовок за раз будет не сильно утомительно.

Или ещё проще, прикрепите их в формате Word все сразу.

Это было бы здорово.

 

 

в принципе предложил вам как основу исполользовать эту систему распределения нади, которую вы привели в своём посте, то есть первоначально я бы предложил обменяться собствено информацией по трактовки нади и распределения её границ в раши, например 1 वसुधा vasudhā её границы от 0 до 30 минут и она является первой нади в чара раши , 76 в двешабхаве раши и 150 в стхира раши,

это так как у меня есть, и для удобства идя точно по списку

 

Хорошо. Делюсь тем что есть у меня.

Для начала, для пользы всех тех, кто решит присоединиться к нашему исследованию выкладываю все Нади D-150

 

24171209779b.png

 

Но так как нет единого мнения о том, где расположена каждая Нади выкладываю наиболее распространённые варианты.

 

48e09158cbea.png

 

  • Upvote 2
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...

Для исследователей Нади-Амши (D-150).

Обратите внимания, что в трактате «ДОКТРИНЫ SUKA NADI» даются Нади-Амши, которые отличаются от названных ранее.

1049uIf.png

Есть ли у кого-нибудь описания (результаты) каждой Нади-Амша ?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 год спустя...

Добрый день! Подскажите пожалуйста алгоритм подсчета планеты в определенной нади.Ссылка как это делается,к сожалению у меня не открывается.(Судя по тексту ранее в обсуждении этой темы.)Речь о разделении 13.20 на 60 частей.Считается в одной статье,что гороскоп построенный в алгоритме нади 150, открывает больше деталей.В моем случае ,этого я не смог понять.Может нади 150 интерпретируется как то по другому?


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Добрый день! Подскажите пожалуйста алгоритм подсчета планеты в определенной нади.Ссылка как это делается,к сожалению у меня не открывается.(Судя по тексту ранее в обсуждении этой темы.)Речь о разделении 13.20 на 60 частей.

 

Уважаемый vadimka, тут речь идёт о разных расчётах Нади.

13°20'00" если поделить на 60 - то это имеется ввиду деление Накшатры, то есть сама Накшатра делится на определённое

количество частей и в зависимости от того в какой её части находится та или иная планета - таков и будет результат.

Об этом есть в трактате "Пхаладипике". А она есть в нашей библиотеке.

 

Считается в одной статье,что гороскоп построенный в алгоритме нади 150, открывает больше деталей.

В моем случае ,этого я не смог понять.Может нади 150 интерпретируется как то по другому?

 

150 Нади - это деление знака на 150 частей.

Они даются в трактате "Дева Кералам". Этот труд тоже есть у нас. Его автор Сантханам.

 

Ещё углублённо Нади изучали C.G. Rajan

 

Имена правителей Нади-амши (D-150) данный Shri C.S.Patels основанный на DEVAKERALAM (Chandra Kala Nadi) 

но несколько отличается от того, как это было сделано R Santhanam.

Считается, что Shri C.S.Patels обладал подлинными рукописями Chandra Kala Nadi. 

Кстати он считал что у них разная продолжительность.

 

Вот имена Нади-амши (D-150) данные Shri C.S.Patels:

 

 

 

॥ देवकेरलम् चन्द्रकला नाडी ॥

 

|| devakeralam candrakalā nāḍī ||

 

1 वसुधा vasudhā

2 वैष्णवी vaiṣṇavī

3 ब्रह्मी brahmī

4 कालकूटा kālakūṭā

5 शांकरी śāṁkarī

6 सुधाकरी sudhākarī

7 समा samā

8 सौम्या saumyā

9 सुरा surā

10 माया māyā

11 मनोहरा manoharā

12 माध्वी mādhvī

13 मञ्जुस्वना mañjusvanā

14 घोरा ghorā

15 कुंभिनी kuṁbhinī

16 कुटिला kuṭilā

17 प्रभा prabhā

18 परा parā

19 पयस्विनी payasvinī

20 माला mālā

21 जगती jagatī

22 जर्झरा jarjharā

23 ध्रुवा dhruvā

24 मुसला musalā

25 मुद्गरा mudgarā

26 पाशा pāśā

27 चंपका caṁpakā

28 दामका dāmakā

29 मही mahī

30 कलुषा kaluṣā

31 कमला kamalā

32 कान्ता kāntā

33 काला kālā

34 करिकरा karikarā

35 क्षमा kṣamā

36 दुर्धरा durdharā

37 दुर्भगा durbhagā

38 विश्वा viśvā

39 विशीर्णा viśīrṇā

40 विकटा vikaṭā

41 अविला avilā

42 विप्रभा viprabhā

43 सुखदा sukhadā

44 स्निग्धा snigdhā

45 सोदरा sodarā

46 सुरसुन्दरी surasundarī

47 अमृतप्लविनी amṛtaplavinī

48 काळा kāḻā

49 कामधुक् kāmadhuk

50 करवीरणी karavīraṇī

51 गह्वरा gahvarā

52 कुन्दिनी kundinī

53 रौद्रा raudrā

54 विषाख्या viṣākhyā

55 विषनाशिनी viṣanāśinī

56 निर्मदा nirmadā

57 शीतला śītalā

58 निम्ना nimnā

59 प्रीता prītā

60 प्रियवर्धिनी priyavardhinī

61 मानघ्ना mānaghnā

62 दुर्भगा durbhagā

63 चित्रा citrā

64 चिमिणी (चित्रिणी) cimiṇī (citriṇī)

65 चिरंजीविनी ciraṁjīvinī

66 भूपा bhūpā

67 गदहरा gadaharā

68 नाळा nāḻā

69 नलिनी nalinī

70 निर्मला nirmalā

71 नदी nadī

72 सुधामृतांशुः sudhāmṛtāṁśuḥ

-- काळिका (Removed in CS patel list ) kāḻikā (Removed in CS patel list )

73 कलुषांकुरा kaluṣāṁkurā

74 त्रैलोक्यमोहनकरी trailokyamohanakarī

75 महामारी mahāmārī

76 सुशीतला suśītalā

77 सुखदा sukhadā

78 सुप्रभा suprabhā

79 शोभा śobhā

80 शोभना śobhanā

81 शिवदा śivadā

82 शिवा śivā

83 बला balā

84 ज्वाला jvālā

85 गदा gadā

86 गाधा gādhā

87 नूतना nūtanā

88 सुमनोहरा sumanoharā

89 सोमबल्ली ( स्मोवल्ली ) somaballī ( smovallī )

90 सोमलता somalatā

91 मंगला maṁgalā

92 मुद्रिका mudrikā

93 क्षुधा kṣudhā

94 मोक्षापवर्गा mokṣāpavargā

95 बलया ( वलया ) balayā ( valayā )

96 नवनीता navanītā

97 निशाकरी ( निशाचरी ) niśākarī ( niśācarī )

98 निवृत्ति nivṛtti

99 निगदा nigadā

100 सारा sārā

101 सङ्गीता saṅgītā

102 सामदा sāmadā

103 सभा ( समा ) sabhā ( samā )

104 विश्वंभरा viśvaṁbharā

105 कुमारी kumārī

106 कोकिला kokilā

107 कुञ्जराकृतिः kuñjarākṛtiḥ

108 ऐंद्रा aiṁdrā

109 स्वाहा svāhā

110 स्वरा svarā

111 ब्रह्मिः brahmiḥ

112 प्रीता prītā

113 रक्षजलाप्लवा rakṣajalāplavā

114 वारुणी vāruṇī

115 मदिरा madirā

116 मैत्री maitrī

117 हारिणी hāriṇī

118 हरिणी hariṇī

119 मरुत् marut

120 धनञ्जया dhanañjayā

121 धनकरी dhanakarī

122 धनदा dhanadā

123 कच्छपा kacchapā

124 अंबुजा aṁbujā

125 मांशानी māṁśānī

126 शूलिनी śūlinī

127 रौद्री raudrī

128 शिवा śivā

129 शिवकरी śivakarī

130 कला kalā

131 कुन्दा kundā

132 मुकुन्दा mukundā

133 भरता bharatā

134 हसिता hasitā

135 कदली kadalī

136 स्मरा smarā

137 कन्दला kandalā

138 कोकिला kokilā

139 पापा pāpā

140 कामिनी kāminī

141 कलशोद्भवा kalaśodbhavā

142 वीरप्रसू vīraprasū

143 सङ्गरा ( सङ्गदा ) saṅgarā ( saṅgadā )

144 शतयज्ञा śatayajñā

145 शतावरी śatāvarī

146 प्रह्वी prahvī

147 पाटलिनी pāṭalinī

148 नागा nāgā

149 पंकजा paṁkajā

150 परमेश्वरी parameśvarī

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Добрый день! Подскажите пожалуйста алгоритм подсчета планеты в определенной нади.Ссылка как это делается,к сожалению у меня не открывается.(Судя по тексту ранее в обсуждении этой темы.)Речь о разделении 13.20 на 60 частей.Считается в одной статье,что гороскоп построенный в алгоритме нади 150, открывает больше деталей.В моем случае ,этого я не смог понять.Может нади 150 интерпретируется как то по другому?

 

Внимательно изучите вот этот материал, в нём есть ответы на Ваш вопрос.

 

http://www.saptarishisastrology.com/filedownload.php?v=10&a=y&b=y&f=VargaChartsNonUniformNadiAmshasAndNadiChartBW.pdf

 

 

Кроме того, неясно почему у Вас вызвало трудности - настройка соответствующего типа деления надиамш в программе?

 

Ведь в настройках варг даны оба варианта и равные надиамши и неравные надиамши + оба списка надиамш - как они даны у Сантанама и как они даны у Раджана.

 

bf3d266271ed.png

 

 

 

ps.gif: Странно както даже весьма.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Добрый день! Подскажите пожалуйста алгоритм подсчета планеты в определенной нади.Ссылка как это делается,к сожалению у меня не открывается.(Судя по тексту ранее в обсуждении этой темы.)Речь о разделении 13.20 на 60 частей.

 

Уважаемый vadimka, тут речь идёт о разных расчётах Нади.

13°20'00" если поделить на 60 - то это имеется ввиду деление Накшатры, то есть сама Накшатра делится на определённое

количество частей и в зависимости от того в какой её части находится та или иная планета - таков и будет результат.

Об этом есть в трактате "Пхаладипике". А она есть в нашей библиотеке.

 

>Считается в одной статье,что гороскоп построенный в алгоритме нади 150, открывает больше деталей.

В моем случае ,этого я не смог понять.Может нади 150 интерпретируется как то по другому?

 

150 Нади - это деление знака на 150 частей.

Они даются в трактате "Дева Кералам". Этот труд тоже есть у нас. Его автор Сантханам.

 

Ещё углублённо Нади изучали C.G. Rajan

 

Имена правителей Нади-амши (D-150) данный Shri C.S.Patels основанный на DEVAKERALAM (Chandra Kala Nadi) 

но несколько отличается от того, как это было сделано R Santhanam.

Считается, что Shri C.S.Patels обладал подлинными рукописями Chandra Kala Nadi. 

Кстати он считал что у них разная продолжительность.

 

Вот имена Нади-амши (D-150) данные Shri C.S.Patels:

 

 

 

॥ देवकेरलम् चन्द्रकला नाडी ॥

 

|| devakeralam candrakalā nāḍī ||

 

1 वसुधा vasudhā

2 वैष्णवी vaiṣṇavī

3 ब्रह्मी brahmī

4 कालकूटा kālakūṭā

5 शांकरी śāṁkarī

6 सुधाकरी sudhākarī

7 समा samā

8 सौम्या saumyā

9 सुरा surā

10 माया māyā

11 मनोहरा manoharā

12 माध्वी mādhvī

13 मञ्जुस्वना mañjusvanā

14 घोरा ghorā

15 कुंभिनी kuṁbhinī

16 कुटिला kuṭilā

17 प्रभा prabhā

18 परा parā

19 पयस्विनी payasvinī

20 माला mālā

21 जगती jagatī

22 जर्झरा jarjharā

23 ध्रुवा dhruvā

24 मुसला musalā

25 मुद्गरा mudgarā

26 पाशा pāśā

27 चंपका caṁpakā

28 दामका dāmakā

29 मही mahī

30 कलुषा kaluṣā

31 कमला kamalā

32 कान्ता kāntā

33 काला kālā

34 करिकरा karikarā

35 क्षमा kṣamā

36 दुर्धरा durdharā

37 दुर्भगा durbhagā

38 विश्वा viśvā

39 विशीर्णा viśīrṇā

40 विकटा vikaṭā

41 अविला avilā

42 विप्रभा viprabhā

43 सुखदा sukhadā

44 स्निग्धा snigdhā

45 सोदरा sodarā

46 सुरसुन्दरी surasundarī

47 अमृतप्लविनी amṛtaplavinī

48 काळा kāḻā

49 कामधुक् kāmadhuk

50 करवीरणी karavīraṇī

51 गह्वरा gahvarā

52 कुन्दिनी kundinī

53 रौद्रा raudrā

54 विषाख्या viṣākhyā

55 विषनाशिनी viṣanāśinī

56 निर्मदा nirmadā

57 शीतला śītalā

58 निम्ना nimnā

59 प्रीता prītā

60 प्रियवर्धिनी priyavardhinī

61 मानघ्ना mānaghnā

62 दुर्भगा durbhagā

63 चित्रा citrā

64 चिमिणी (चित्रिणी) cimiṇī (citriṇī)

65 चिरंजीविनी ciraṁjīvinī

66 भूपा bhūpā

67 गदहरा gadaharā

68 नाळा nāḻā

69 नलिनी nalinī

70 निर्मला nirmalā

71 नदी nadī

72 सुधामृतांशुः sudhāmṛtāṁśuḥ

-- काळिका (Removed in CS patel list ) kāḻikā (Removed in CS patel list )

73 कलुषांकुरा kaluṣāṁkurā

74 त्रैलोक्यमोहनकरी trailokyamohanakarī

75 महामारी mahāmārī

76 सुशीतला suśītalā

77 सुखदा sukhadā

78 सुप्रभा suprabhā

79 शोभा śobhā

80 शोभना śobhanā

81 शिवदा śivadā

82 शिवा śivā

83 बला balā

84 ज्वाला jvālā

85 गदा gadā

86 गाधा gādhā

87 नूतना nūtanā

88 सुमनोहरा sumanoharā

89 सोमबल्ली ( स्मोवल्ली ) somaballī ( smovallī )

90 सोमलता somalatā

91 मंगला maṁgalā

92 मुद्रिका mudrikā

93 क्षुधा kṣudhā

94 मोक्षापवर्गा mokṣāpavargā

95 बलया ( वलया ) balayā ( valayā )

96 नवनीता navanītā

97 निशाकरी ( निशाचरी ) niśākarī ( niśācarī )

98 निवृत्ति nivṛtti

99 निगदा nigadā

100 सारा sārā

101 सङ्गीता saṅgītā

102 सामदा sāmadā

103 सभा ( समा ) sabhā ( samā )

104 विश्वंभरा viśvaṁbharā

105 कुमारी kumārī

106 कोकिला kokilā

107 कुञ्जराकृतिः kuñjarākṛtiḥ

108 ऐंद्रा aiṁdrā

109 स्वाहा svāhā

110 स्वरा svarā

111 ब्रह्मिः brahmiḥ

112 प्रीता prītā

113 रक्षजलाप्लवा rakṣajalāplavā

114 वारुणी vāruṇī

115 मदिरा madirā

116 मैत्री maitrī

117 हारिणी hāriṇī

118 हरिणी hariṇī

119 मरुत् marut

120 धनञ्जया dhanañjayā

121 धनकरी dhanakarī

122 धनदा dhanadā

123 कच्छपा kacchapā

124 अंबुजा aṁbujā

125 मांशानी māṁśānī

126 शूलिनी śūlinī

127 रौद्री raudrī

128 शिवा śivā

129 शिवकरी śivakarī

130 कला kalā

131 कुन्दा kundā

132 मुकुन्दा mukundā

133 भरता bharatā

134 हसिता hasitā

135 कदली kadalī

136 स्मरा smarā

137 कन्दला kandalā

138 कोकिला kokilā

139 पापा pāpā

140 कामिनी kāminī

141 कलशोद्भवा kalaśodbhavā

142 वीरप्रसू vīraprasū

143 सङ्गरा ( सङ्गदा ) saṅgarā ( saṅgadā )

144 शतयज्ञा śatayajñā

145 शतावरी śatāvarī

146 प्रह्वी prahvī

147 पाटलिनी pāṭalinī

148 नागा nāgā

149 पंकजा paṁkajā

150 परमेश्वरी parameśvarī

 

 

Спасибо Acubens! Не могли бы вы привести любой пример, как понять в какой нади расположена планета.Я сохранил 60 размещенных вами значений,и хотел понять в какой нади у меня планеты.

Добрый день! Подскажите пожалуйста алгоритм подсчета планеты в определенной нади.Ссылка как это делается,к сожалению у меня не открывается.(Судя по тексту ранее в обсуждении этой темы.)Речь о разделении 13.20 на 60 частей.Считается в одной статье,что гороскоп построенный в алгоритме нади 150, открывает больше деталей.В моем случае ,этого я не смог понять.Может нади 150 интерпретируется как то по другому?

 

Внимательно изучите вот этот материал, в нём есть ответы на Ваш вопрос.

 

http://www.saptarishisastrology.com/filedownload.php?v=10&a=y&b=y&f=VargaChartsNonUniformNadiAmshasAndNadiChartBW.pdf

Спасибо!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Когда я намедни читал г-на Райуду, то нашёл его статью весьма интересной в том плане, что он без всякой лишней воды и рассуждений чётко расставил в ней всё по своим местам.


 


Тему он затронул очень интересную.


 


Но работа с надиамшами такая кропотливая и мелко-детальная, что иной раз руки опускаются, сидишь так и махнув рукой, а..., Бог с ними с этими надиамшами.


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Добрый  вечер! Я не знал ,что Jh считает нади 150. Если навести мышью на гороскоп и найти варгу,то в закладках больших делений , вижу деление на 144. Как найти варгу 150?.Одно понять не могу,как узнать в какой например луна ,находиться нади, из расчета деления на 60 частей.Ну очень заинтересовало описания 60 частей нади.Это считает программа? Shankara наберитесь терпения пожалуйста,растолкуйте.Просто хочу узнать, напр луна находиться в 1 гр весов,скажите в какой из 60 нади,приведенных в ссылке Acubens эта луна находится.Спасибо заранее за проявленное терпение.Особое спасибо за статью и рисунки.


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Добрый  вечер! Я не знал ,что Jh считает нади 150. Если навести мышью на гороскоп и найти варгу,то в закладках больших делений , вижу деление на 144. Как найти варгу 150?.Одно понять не могу,как узнать в какой например луна ,находиться нади, из расчета деления на 60 частей.Ну очень заинтересовало описания 60 частей нади.Это считает программа? Shankara наберитесь терпения пожалуйста,растолкуйте.Просто хочу узнать, напр луна находиться в 1 гр весов,скажите в какой из 60 нади,приведенных в ссылке Acubens эта луна находится.Спасибо заранее за проявленное терпение.Особое спасибо за статью и рисунки.

 

Саму карту надиамшу программа пока что не строит, она лишь выдаёт список - в какой из надиамш находится та или иная точка гороскопа. Внизу в окне программы =>Amsa rules и там в открывшемся окне правой кнопкой мыши выбираете варгу, которая Вас интересует (надиамша например), программа выдаст список всех точек гороскопа попавших в ту или иную надиамшу (согласно тому алгоритму расчёта надиамш, который Вы выберете в настройках). Далее смотрите таблицу, которая в статье Райуду - Table 2 : Rashis in Nadi Chart corresponding to Nadi Numbers, где левая колонка - название и номер надиамши (список дан согласно порядку предложенному у Раджана), а верхняя колонка - знаки зодиака в прямом направлении. Допустим, что Лагна расположена в карте в знаке Тельца в надиамше Мудгара (её порядковый №25), а знак переноса (считая от Овна) 6-й, т. е. это знак Девы. С остальными точками гороскопа точно также поступают, согласно этой таблицы. 

 

Вы хотябы прочтите статью, которую я здесь дал, в ней же весь алгоритм описан от и до.

 

Вот гдето так.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Спасибо Acubens! Не могли бы вы привести любой пример, как понять в какой нади расположена планета.

Я сохранил 60 размещенных вами значений,и хотел понять в какой нади у меня планеты.

 

Пожалуйста.

Для начала сразу напишу, что использую Айанамшу не Лахири (как Вы понимаете это очень важно

при расчёте таких сверх-тонких точек как Нади) а свою, о которой недавно писал вот здесь.

 

Сразу напишу, что пришёл (перепроверяю её и далее) к этой Айанамше исходя из многолетнего отслеживания событий.

Если интервал брать округлённый, то можно конечно прекрасно пользоваться и Лахири и любой другой Айанамшей,

но если интересует более точный расчёт, например Пранадаша в Сукмадаше,

то тогда человек самостоятельно должен пройти этот путь и найти свою Айанамшу.

 

Я уже писал на форуме, что Айанамша не постоянна, и за счёт этого у каждого своя.

Первые могут пройти этот путь, вторые могут критиковать первых за это, сами оставаясь в бездействии.

Тут как говорится кто из какого теста.

 

Итак сам пример.

По вышеуказанной Айанамше я имею Лагну 13°07'28" Дхану (саму карту уже выкладывал ранее)

 

Исходя из карты определяем каждую Нади (по каждому из авторитетных исследователей) –

 

135501b1a3bf.jpg

 

 

А это Нади и их положение в дуге - 

 

76c1e6eb7f33.jpg

 

То есть получается, что рождение произошло в Надиамшу (D-150) kAminI

 

 

НАДИАМША कामिनी kAminI

 

| желающий, жаждущий, страстно желающий чего-то | любящий, нежный, возбужденный,

непостоянный, своенравный, распутный | влюбленный, очарованный | любовник,  беспокойный муж |

| любящая или нежная женщина | робкая женщина | алкогольный напиток

 

Рожденный в НАДИАМША कामिनी  kAminI, если рождение в мужском теле, будет страстным, 

потакающим своим желаниям и чувствам, непостоянный и беспокойный.

 

Если рождение имело место в женском теле, НАДИАМША कामिनी  kAminI будет

указывать на робкую, любящую и нежную женщину.

__________

 

Теперь переходим к примеру расчёта ЧАНДРА (НАДИ) КРИЙА из ПХАЛАДИПИИКА, ШРИ МАНТРЕШВАРА

 

Мы знаем (из вышеприведённой таблицы) что Чандра занимает в карте 21°37'50" Накшатры Бхарани

Каждая Накшатра имеет продолжительность 13°20'00"

От начала (каждой новой) Накшатры следует вычесть положение Грахи

 

То есть

 

21°37'50"

-

13°20'00"

=

08°17'50"

 

Это соответсвует 38-й Нади Chandrakriya

 

(38) 08-13-20 до 08-26-40 – тот, который живет скрыто или инкогнито (one that lives concealed or incognito)

 

Далее, если рассчитывать таким образом Лагну рождение произошло в последнюю Нади Chandrakriya

 

60) 13-06-40 до 13-20-00 – тот, кто продолжает быть счастливым (one who continues to be happy).

 

 

Ну вот так, коротко, но надеюсь понятно, на своём примере.

 

И ещё хочу сказать главное, это самое главное для тех кто изучает Джйотиш.

Все эти тонкие вещи и Нади и остальное не постигают умом а только Сердцем.

Когда Сердце начинает ВИДЕТЬ, то многое становится понятно само собой… но многое тогда уже и не нужно.

 

 

Приведу перевод некоторых Нади сделанный уважаемым Азарием (Арйа Бхригу):

НАДИАМША भसिता bhasitA

bhasitA

| приведенный в пепел

bhas

| пепел

| потреблять, поглощать, уничтожать | порицать, считать виновным, бранить, оскорблять

itA

| ушедший, уехавший, разоренный, потерянный, пропащий, умерший

bha

| Шукра (планета Венера) или ее раджа (правитель) | наружность, видимость, подобие, сходство, заблуждение, иллюзия, ошибка | тень столбика-указателя солнечных часов | появление, (внешний) вид, наружность, видимость, подобие, сходство

| звезда, планета, созвездие, лунный дом | число 27

sitA

| ограниченный, связанный, привязанный, скованный | соединенный, сопровождаемый

| белый | светлая половина месяца от новой до полной луны | Шукра (планета Венера) или ее раджа (правитель) | сахар | лунный свет | красивая женщина | спиртной напиток | имя Ганги | серебро | сандаловое дерево

Предпологается, что рожденный в НАДИАМША भसिता bhasitA может получить плоды своей кармы, связанные с огнем, быть разоренным (приведенным в пепел). Подобные результаты не будут проявлены, если рождение произошло в ШУКЛА-ПАКША и данную НАДИАМША занимает Шукра (или раджа Лагна - Шукра), что может указывать на рожденного в женском теле (красивую женщину).

НАДИАМША कदरी kadarI

kad

| быть смущенным (спутанным), страдать разумом | глубоко опечаливаться, горевать, убиваться | смешивать, спутывать, поражать, приводить в смущение, ставить в тупик | убивать или повреждать | звать, окликать, называть | кричать или проливать слезы

arI

| скупой, жадный, злой, завистливый, неприятельский, вражеский, враждебный | враг, неприятель, противник

Предпологается, что рожденный в НАДИАМША कदरी kadarI будет проявлять различные неблагочестивые качества и будет страдать.

НАДИАМША कामिनी kAminI

kAminI

| желающий, жаждущий, страстно желающий чего-то | любящий, нежный, возбужденный, непостоянный, своенравный, распутный | влюбленный, очарованный | любовник, беспокойный муж | | любящая или нежная женщина | робкая женщина | алкогольный напиток

Предпологается, что рожденный в НАДИАМША कामिनी kAminI, если рождение в мужском теле, будет страстным, потакающим своим желаниям и чувствам, непостоянный и беспокойный. Если рождение имело место в женском теле, НАДИАМША कामिनी kAminI будет указывать на робкую, любящую и нежную женщину.

НАДИАМША कलशोद्भवा kalazodbhavA 

kalazodbhavA

| имя Агастйи одного из САПТА-РИШИ (семи мудрецов)

Ага́стья (अगस्त्य) — один из семи мудрецов, которым было даровано знание Веды, упоминается в «Риг-веде», как создатель ряда гимнов.

Родился в кувшине от Митры и Варуны, увидевших апсару Урваши.

Агастья известен тем, что силой своей аскезы «из лучших частей всех живых существ» сотворил себе жену Лопамудру,

горный хребет Виндхья, вознёсшийся до небес и мешавший даже солнцу, склонился перед ним,

чтобы дать возможность пройти на юг и так и остался до сих пор склонённым.

На юге Индии Агастья считается великим мудрецом и поэтом, который принёс туда тамильский язык и его грамматику.

அகத்தியன (тамил) - Ага́стья

kalaza

| сосуд для воды, кувшин, фляга, кружка, миска | кадка для масла, маслобойка | мера веса

udbhavA

| производство, порождение, зарождение, генерация, образование

| существование, жизнь, наличие, порождение; зарождение, источник, начало, происхождение, произведение, рождение | место рождения

| созданный, произведенный, сотворенный, принесенный

Предпологается, что рожденный в НАДИАМША कलशोद्भवा kalazodbhavA может являться мудрецом и поэтом, а также лингвистом.

Но также учитывая Век Кали, рожденный в НАДИАМША कलशोद्भवा kalazodbhavA может иметь искусственное зачатие (быть зачат в пробирке).

НАДИАМША वीरा vIrA

vIrA

| смелый, храбрый, превосходный или выдающийся человек; герой, руководитель | муж, супруг | мальчик, сын | знаток, эксперт, сведущий, адепт || актер, деятель | священный или жертвенный огонь | жена, замужняя женщина, мать семейства (чей муж и сыновья еще живы)

Предпологается, что НАДИАМША वीरा vIrA в большей степени предполагает рождение в мужском теле.

Рожденный в НАДИАМША वीरा vIrA будет смелый, храбрый, превосходный или выдающийся человек.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Добрый день! Огромное спасибо за расширенную форму ответа.Признателен и вам Shankara за подробные результаты вопросов. Что удалось мне понять:сначало по разделению на 60 частей.Проверьте меня пожалуйста,итак если координаты планет,больше 13.20,то мы вычитаем. Например меркурий у меня 25.55.57 минус 13.20.00,будет 12.35.57.Это 57 нади.Если у меня луна 0.42.02,ТО Я НЕ ДЕЛЮ.Это будет 4 нади.Acubens, где мне можно приобрести описания 150 нади,как у вас в описании вашей лагны?Теперь по настройкам расчета надиамш.Нон униформ и униформ,когда какая должна ставиться? Acubens,у вас какие предпочтения относительно автора названиий нади?У вас большой опыт в этом,и я смело доверюсь.Напишите пожалуйста ваши данные,буду ориентироваться на вашу карту,что бы сравнить по программам ваши нади.


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Проверьте меня пожалуйста....

 

Прочтите же наконец статью г-на Райуду!!!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Добрый  вечер! Я не знал ,что Jh считает нади 150.

 

Из известных мной общедоступных программ Нади-амшу (D-150) считает - Ревати 7.8

Ещё можете попробовать скачать - Parashara's Light Professional 7.0.1 - она тоже считает.

Но... если ввести в эти две программы абсолютно индентичные данные, но строиться карта D-150 будет по разному.

 

Одно понять не могу,как узнать в какой например луна ,находиться нади, из расчета деления на 60 частей. Ну очень заинтересовало описания 60 частей нади.Это считает программа? 

 

Это не считает программа, да и нельзя всё возлагать на расчёт машины, тем более в таких важных делах.

Прикрепите свою карту, и я Вам покажу, ещё раз пошагово, как считать и где, в какой Нади у Вас Чандра.

 

Acubens, где мне можно приобрести описания 150 нади,как у вас в описании вашей лагны?

 

С Санскрита.

Может где и есть уже готовые толкования, но я этого не знаю.

__  __  __

 

Вот, для пользы исследователей, статья где даны все Нади из Нади-амши (D-150)

! Varga Charts Non Uniform Nadi Amshas and Nadi Chart BW.pdf

 

Значение каждой Нади можете попробовать перевести с Санскрита  (например здесь - Dictionary)

хотя перевод этот будет "сухой", без деталей, а именно они имеют наибольший смысл.

Вывод: всё же желательно изучать Санскрит.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Добрый день! Хотел бы отдать вам должное за терпение.В школе я учился плохо,по математике особенно.После того, как читаю здесь что нибудь с цифрами,прошу ознакомиться моих коллег по работе.Затем они мне объясняют.Я принимаю свои слабые стороны.К сожалению я не знаю как карту прикрепить.Поясните, что я должен сделать.Если вам сократит время то мои данные то 24. 04.1969.время 4.02. час пояс +5    61е15.00    54n36.00.По   разделению на 60 частей выше я написал,привел пример.Может вы не обратили внимание.  Например меркурий у меня 25.55.57 минус 13.20.00,будет 12.35.57.Это 57 нади.Если у меня луна 0.42.02,ТО Я НЕ ДЕЛЮ.Это будет 4 нади. Еще раз хотел уточнить:у вас лагна в нади kaminl.Далее идет описание.Откуда это,разве это не описание нади?Я еще должен изучить статью,предложенную Shankara.Затем будет видно куда дальше двигаться.Надеюсь что алгоритм подсчета в какой нади у меня луна вы принимаете.(ответ: в 4нади)


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Добрый день! Хотел бы отдать вам должное за терпение.

 

Благодарю.

Судя по данным широты и долготы, Вы живёте около Еманжелинска, Челябинская обл., Россия.

Вот Ваша карта на указанные Вами данные. Перепроверьте.

Но! Для того, чтобы исследовать Нади кроме желания и терпения необходимы ещё три вещи:

1. Наиточнейшая широта и долгота роддома или другого места где Вы пришли в этот мир

2. Наиточнейшая ректификация карты, то есть очень желательно до секунд (кто нибудь занимался ректификацией Вашей карты?).

3. Ваша Айанамша (не округлённая Лахири) при которой произошло Ваше рождение, это тоже может дать погрешность.

___________

Vadim.jhd

  • Upvote 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Здравствуйте! Да карта соответствует. Быть точнее , родился в пос Красногорский.Карта, считаю работает как часы.Много лет отслеживаю периоды и подпериоды с событиями,а для наведения резкости накладываю периоды на годовую карту.Ничего мимо не проходит.Поселок очень маленький,и надеюсь точные координаты поселка,не находятся в сильной разницы с роддомом.Можно смело взять текущие координаты,за абсолютные.По  Айанамше у меня нет никого опыта.Пока это Лахири.Если у вас будет другой вариант,давайте рассматривать вместе.


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Здравствуйте! Да карта соответствует.

Можно смело взять текущие координаты,за абсолютные.

 

Хорошо.

Итак, как Вы просили посчитаем Чандру. 

 

Чандра имеет 02°42'59" (возьмём Айанамшу Лахири которой Вы пользуетесь) Карка (4-я пада Пунарвасу).

Накшатра Пунарвасу начинается с 20°00'00" Митхуна и продолжается до 03°20'00" Карка

 

Чтобы узнать ЧАНДРА (НАДИ) КРИЙА нужно определить какую

продолжительность Накшатры прошла Граха, в данном случае Чандра.

 

13°20'00"

-

00°42'59"

=

12°38'01"

 

Это и есть искомая долгота Чандры в этой Накшатре.

 

Теперь посмотрим в какие Варги Накшатры она попадает и что даёт:

 

Варга Накшатра Chandrakriya

(57) 12-26-40 до 12-40-00 – тот, который пьет молоко (one that drinks milk)

можно предположить, что Вы очень предпочитаете молочные продукты или как-то связаны с ними.

 

Варга Нашатра Chandraavastha

(12) 12°13'20" - 13°20'00" – питается роскошной едой (eating, sumptuous food)

Можно предположить, что в Вашем доме нет недостатка и кушанье качественно и дорого

 

Варга Накшатра Chandravela

 (35) 12-35-33-20 - 12-57-46-40 – совершение жестоких действий (perpetrating cruel actions)

Можно предположить, что человек Вы по своей природе не мягкосердечный и способны на временами жестокость.

_ _ _

 

Теперь, для укрепления понимания, рассмотрим Шукру (Венеру) в Вашей карте.

Шукра занимает 17°45'59" Мина (1 пада в Накшатре Ревати)

Так как долгота Шукры больше чем общая продолжительность Накшатры, то отнимаем так:

 

17°45'59"

-

13°20'00"

=

04°25'59"

 

Это и есть искомое. Смотрим ЧАНДРА (НАДИ) КРИЙА

 

Варга Накшатра Chandrakriya

(20) 04-13-20 до 04-26-40 – тот, кто занимается добродетелью (one who practises virtue)

Можно предположить, что Вы занимаетесь благочестивой деятельностью.

 

Варга Нашатра Chandraavastha

(4) 03°20'00" - 04°26'40" – обладающий квалификацией быть правителем всего мира (possessing qualifications of being a ruler of the world)

Можно предположить, что Вы хороший организатор, управленец

 

Варга Накшатра Chandravela

(12) 4-04-26-40 – 4-26-40-0 – соитие (coition)

 

Надеюсь смысл расчета ЧАНДРА (НАДИ) КРИЙА понятен.

_ _ _

 

Теперь если перейти к изучению Нади-Амши (D-150) на примере Шукры, то можно выяснить,

что Шукра имеющая долготу 17°45'59" двойственного знака 

находится в Нади-Амше Ghoraкоторый переводится с Санскрита как «ужасный, вселяющий страх».

 

Мы знаем, что Шукра в Вашей карте владеет 4-й и 9-й бхавами, что даёт нам возможность передоложить,

что Вы боялись своих родителей, как мать так и отца.

 

Повторюсь, что данный анализ мы делали по используемой Вами Айанамше Лахири.

_____________

 

Что касается расчёта Нади через программу, можете построить, как я уже писал, через Ревати 7.8

Я перепроверил с Jagannatha Hora - и Ревати посчитал идентично ей такие высокие Варги

как D-81, D-108, D-144, так что можно надеятся что и D-150 построенно верно.

 

Вот например мои высокие Варги - они соответсвуют Jagannatha Hora.

 

Ещё, что интересно, считается, (кажется это от Shri C.S. Patel) что если в D-150

в триконе находится Юпитер человек будет (может стать) хорошим Астрологом.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Здравствуйте! Просто летаю от точных совпадений! Как стало уже традицией с моей стороны ,осложнять тему своим недопониманием.Варга Нашатра Chandraavastha


(12) 12°13'20" - 13°20'00" – питается роскошной едой (eating, sumptuous food)


Можно предположить, что в Вашем доме нет недостатка и кушанье качественно и дорого   


Варга Накшатра Chandravela


 (35) 12-35-33-20 - 12-57-46-40 – совершение жестоких действий (perpetrating cruel actions)


Можно предположить, что человек Вы по своей природе не мягкосердечный и способны на временами жестокость.


_ _ _


Эти две трактовки не пойму откуда они.У меня только есть деление на 60 с трактовками.Варга Нашатра Chandraavastha,Варга Накшатра Chandravela может я не разобрался где они размещены на сайте?Ghora – который переводится с Санскрита как «ужасный, вселяющий страх».где мне можно найти такие переводы? Еще раз извините за мое непонимание


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Здравствуйте! Просто летаю от точных совпадений! Как стало уже традицией с моей стороны ,

осложнять тему своим недопониманием.Варга Нашатра Chandraavastha

 

(12) 12°13'20" - 13°20'00" – питается роскошной едой (eating, sumptuous food)

Можно предположить, что в Вашем доме нет недостатка и кушанье качественно и дорого   

 

Варга Накшатра Chandravela

 (35) 12-35-33-20 - 12-57-46-40 – совершение жестоких действий (perpetrating cruel actions)

Можно предположить, что человек Вы по своей природе не мягкосердечный и способны на временами жестокость.

_ _ _

 

Эти две трактовки не пойму откуда они.

 

Я уже говорил Вам, что расчёт и общая трактовка даны в трактате "Пхаладипика".

Если Вы по какой-то причине не можете скачать весть труд в нашей библиотеке,

то переходите по этой ссылке - http://www.astrojyoti.com/phaladeepika2-3.htm

Вы попадаете на страницу где объясняется и расчёт и значение.

 

А трактовки (предположения), которые я указал коричневым шрифтом - мои.

 

У меня только есть деление на 60 с трактовками.Варга Нашатра Chandraavastha, Варга Накшатра Chandravela может я не разобрался где они размещены на сайте?

 

Я уже давал из Вам в личке.

Хорошо, размещу для ВСЕХ ещё раз здесь (в скрытом тексте): 

 

 

 

हरे कृष्ण

ЧАНДРА (НАДИ) КРИЙА

из ПХАЛАДИПИИКА, ШРИ МАНТРЕШВАРА

13°20' / 60 = 00°13'20'' (60 Нади по 00°13'20'')

перевод и комментарий

Арйа Бхригу Чакшас

К содержанию слова ЧАНДРА, прежде всего, относится – сверкающий, имеющий блеск, излучающий свет или энергию, что предполагает обозначение данным словом небесного тела, которое излучает свет или отображает свет, которое является проводником величественных энергий Верховного Господа. ЧАНДРА это имя Луны или Месяца, который тождественен НАДИ, так как это тоже его имя. ЧАНДРА связан с РАСА ДХАТУ (элементом жидкости) и различными каналами по которым движется энергия, в том числе, тонким и энергетическим каналам – НАДИ. Кроме того, ЧАНДРА представляет и связан с НАКШАТРА-ЧАКРОЙ (в то время как СУРЙА с РАШИ-ЧАКРОЙ) и упоминание ЧАНДРА предполагает рассмотрение именно НАКШАТРАМША НАДИ (делений НАКШАТРА).

Одним из значений слова КРИЙА является исследование, изучение. Также в содержание слова КРИЙА входит – действовать, совершать, производить.

Таким образом, к содержанию ЧАНДРА (НАДИ) КРИЙА следует отнести:

ИССЛЕДОВАНИЕ НАДИ, ИЗУЧЕНИЕ ПРОЯВЛЕНИЯ И ДЕЙСТВИЯ ЭНЕРГИЙ ВЕРХОВНОГО ГОСПОДА.

Шри Мантрешвара в Пхаладиипика 4:13-15 описывает результаты Чандра (Нади) Крийа, которые могут применяться для чтения Джатака, Прашна и Мухурта.

Доступными переводами Пхаладиипика с санскрита в настоящее время являются:

- English Translation By Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.

- English Translation, Commentary and annotation by Dr. G. S. Kapoor

Применяя подход подобный переводам сделанным Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A. и Dr. G. S. Kapoor (методы чтения текстов на санскрите предполагают многочисленные и многоуровневые содержания, а так же способы их постижения, в то время как, нами будет рассмотрен лишь один из многих), применяя Веданга Джйотиша смиренно предлагаю следующим по Пути постижения Истины, а так же тем, кто находится в поисках Пути, скромное рассмотрение Чандра (Нади) Крийа.

Описанные Шри Мантрешвара 60 Нади показывают, то каким образом будет склонен действовать рожденный.

Нади являются акцентами, которые позволяют Джйотиши увидеть сферу проявлений вызванных Наваграха (девятью планетами) и Лагна.

При этом для точных и правдивых описаний Джатака (Прашна), сведущий Джйотиши учитывает природу Граха занимающего Нади, его Накшатра, Раши, который он занимает, его расположение в Варгах и другие важные факторы.

В Джатака результаты расположения граха в определенных Нади будут проявлены в (Накшатра) ДАША этого граха.

Должным образом, следует рассмотрены и Гочара граха в различных Нади, что, так же позволит более точно установить время проявления результатов.

В Прашна расположение Лагна и Наваграха в различных Нади могут позволить увидеть правильный ответ.

1-й НАДИ (00°00'00 - 00°13'20) стхАнАд

(1) one that has fallen from his position Тот, кто падает со своего положения

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(1) Loss of position Утрата положения

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

Изучение Пхаладиипика 4:12-20 при помощи Веданга Нирукта позволяет дополнить описания 1-го Нади следующим:

стхАнАд – наиболее применимым к данному Нади значением, будет изменение статуса, положения, должности, местожительства, дома, обстоятельств, условий, поэтому, Граха (Лагна) занимающая в Джатака (Прашна) 1-й Нади (00°00'00 - 00°13'20) будет указывать на значительные изменения или перемену положения рожденного, его места проживания, статуса, должности.

2-й НАДИ (00°13'20 - 00°26'40) бхрАстапасвИ

(2) one practising austerities Тот, кто практикует аскезы

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(2) One practising austerities Тот, кто практикует аскезы

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

бхрАстапасвИ, слово бхрАс содержит значение - светится, сиять, а слово тапасвИ – религиозная строгость, соблюдение ритуалов, практику аскез (добровольных ограничений).

Согласно Веданга Нирукта, 2-й Нади предполагает, что рожденный будет строго придерживаться традиций, соблюдать ритуалы, вести аскетичную (исполненную различных добровольных ограничений) жизнь.

3-й НАДИ (00°26'40 - 00°40'00) парайуватирато

(3) one Intent on others wives Тот, кто внимателен к женам других

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(3) One who has bad intentions towards other persons' wives Тот, кто имеет плохие намерения в отношении жен других лиц

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

парайуватирато включает три слова пара, йувати, рато.

Слово пара имеет многочисленные значения, отмечу основные применимые в контексте – дальний, отдаленный, иностранец, иностранная страна, неизвестный, странный, чужой, соперник, враг. Так же слово пара обозначает крайности – лучший или худший, высокий или низкий.

Слово йувати имеет значение – молодая женщина, девушка.

Слово рато содержит – очарованный, восхищенный, преданный, привязанный, радостный, удовлетворенный, имеющий близкие отношения (соединение мужчины и женщины).

Согласно Веданга Нирукта, 3-й Нади в большей степени предполагает, что рожденный будет увлечен противоположным полом, привязан к близким отношениям, будет склонен найти себе спутника (иностранца) вдали от места рождения (в иностранной стране или дальней земле). При дополнительных факторах Джатака (Прашна) отношения рожденного с противоположным полом могут быть и враждебными.

4-й НАДИ (00°40'00 - 00°53'20) дйУта

(4) gambler Игрок

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(4) Gambler Игрок

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

К содержанию слова дйУта относятся – забава, шутка, сражение и борьба, приз, выигранный или добытый в сражении, игра, спектакль, азартная игра, соревнование, хитрость.

Веданга Нирукта дополняет описание 4-го Нади, следующими проявлениями присущими рожденному: рожденный может быть актером, проявлять хитрость, иметь склонность к азартным играм, любить соревнования, сражения и борьбу, быть забавным или часто шутить.

5-й НАДИ (00°53'20 - 01°06'40) РддхастимукхйА

(5) one who is mounted on a mighty elephant Тот, кто установлен на могущественного (громадного) слона

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(5) One who is mounted on a prominent elephant Тот, кто установлен на видного (известного) слона

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

РддхастимукхйА состоит из двух слов Рддха и стимукхйА.

Слово Рддха обозначает – процветающий, успешный, удачливый, возросший, богатый.

Слово стимукхйА содержит такие значения – пребывающий во главе, ведущий, первый, старший, знаменитый, видный, занимающий высокое положение, лидер, руководитель, изучающий Веды.

Веданга Нирукта позволят услышать следующие проявленные результаты для 5-го Нади: рожденный будет процветающий, удачливый, богатый, известный, видный и занимающий высокое положение (лидер, руководитель), будет обладать знанием.

6-й НАДИ (01°06'40 - 01°20'00) рУДхаХ сиМхАсанасхто

(6) one seated on the throne Тот, кто сидит на троне

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(6) One who is installed on a throne Тот, кто установлен на трон

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

рУДхаХ сиМхАсанасхто состоит из трех слов рУДхаХ, сиМха и Асанасхто.

Слово рУДхаХ обозначает – установленный, возвышенный, поднятый, исцеленный, великий, сильный, широко известный.

Слово сиМха содержит такие значения – лев, герой или выдающийся человек, храм особой формы.

Слово Асанасхто обозначает – сидящий, пребывающий на месте

Веданга Нирукта говорит о том, что 6-й Нади будет указывать, на то, что рожденный может быть героем или выдающимся человеком, который будет возвеличен и широко известен.

7-й НАДИ (01°20'00 - 01°33'20) нарапа

(7) a ruler of men Правитель

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(7) A king Царь

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

Слово нарапа обозначает – царь, защитник людей.

8-й НАДИ (01°33'20 - 01°46'40) тирарихА

(8) one that destroys enemies Тот, кто разрушает врагов

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(8) Destroyer of enemies Разрушитель врагов

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

тирарихА включает два слова тира и рихА.

Слово тира обозначает – дарующий успех, покровительствующий, несущий победу.

Одним из значений слово рихА является – вор, грабитель.

Согласно Веданга Нирукта 8-й Нади указывает, что рожденный будет победителем разбойников.

9-й НАДИ (01°46'40 - 02°00'00) даНДанетА

(9) a commander of an army Командующий армией

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(9) Commander of an army Командующий армией

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

даНДанетА содержит два слова даНДа и нетА.

К значениям слова даНДа относятся – палка, посох, трость, шест, дубина, булава, символ судебной власти, сила, армия, боевое построение, управление, контроль, единица времени, посох, который дается при духовном посвящении.

Слово нетА имеет такие значения – управление, должный, следующий.

9-й Нади предполагает, что рожденный будет обладать контролем над чувствами (в случае духовного посвящения) или управлять армией, силовой структурой.

10-й НАДИ (02°00'00 - 02°13'20) гуНИ

(10) a virtuous person Добродетельный человек

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(10) Equipped with good qualities Обладающий хорошими качествами

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

гуНИ – обладающий добродетельными качествами.

11-й НАДИ (02°13'20 - 02°26'40) ниСпрАна

(11) one that is dead or quit exhausted Тот, кто мертв или лишен энергии

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(11) One that is dead or without any energy Тот, кто мертв или лишен энергии

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

Возможно два прочтения ниСпрАна. Первое ниС – лишенный и прАна – жизненная энергия, сила.

Второе ниСп – выпивать, пьющий, лишенный опоры или ног, грязный и рАна – шепот, бормотание, приглушенный шум голосов.

11-й Нади предполагает, что рожденный будет обессилен, может находиться в плохих условиях проживания и часто пребывать в состоянии опьянения, так же возможна инвалидность (отсутствие ног).

12-й НАДИ (02°26'40 - 02°40'00) чхиннамУрддхА

(12) one that is decapitated Тот, кто обезглавлен

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(12) One whose head is severed Тот, чья голова разорвана

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

чхиннамУрддхА включает два слова чхинна – отрезанный, отсеченный, срубленный, отделенный, разорванный, исчезнувший, пропавший, скрытый, тайный и мУрддхА – голова

12-й Нади предполагает, что рожденный может быть лишен головы и его смерть будет скрыта.

Так же эта Нади может предполагать, что рожденный подобно Шри Ганеше или Шри Дудхйака муни сумеет выйти за пределы «головы» и будет одарен гухйа видйа (тайным знанием).

13-й НАДИ (02°40'00 - 02°53'20) кСатакарачараНо

(13) one whose hands and legs are injured Тот, чьи руки и ноги ранены

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(13) One who has injured head and feet Тот, чьи голова и ноги ранены

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

кСатакарачараНо состоит из трех слов кСата – раненый, поврежденный, рана, травма, название 6-го бхава, кара – рука, действие, название Накшатры Хаста и чараНо – ступня, ноги, древний, освященный веками, столб, опора, корень, пада или четверть, поведение, практика, способ действия, тренировка.

13-й Нади предполагает, что рожденный будет иметь повреждения рук и ног, либо сам будет причинять другим подобные повреждения, обладая навыками (тренируясь) в этом направлении (единоборства).

14-й НАДИ (02°53'20 - 03°06'40) бандханастхо

(14) a prisoner Заключенный

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(14) One who is captured (imprisoned) Тот, кто захватил тюрьму

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

бандханастхо состоит из двух слов бандхана – узы, оковы, сковывающий, ограничивающий, пленяющий, долговое обязательство, заключение, арест, задержание, тюрьма, охрана, строение, здание, ограждение, контроль, причинение боли, вреда, убийство; и стхо – стоящий, установленный, занятый, посвященный, поставленный, размещенный, осуществляющий.

14-й Нади предполагает, что рожденный будет заключенным либо тем, кто осуществляет (приводит к исполнению) меры наказания в виде лишения свободы.

15-й НАДИ (03°06'40 - 03°20'00) винаСТо

(15) one that is lost or spoilt Тот, кто потерял или испортил

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(15) One who is spoilt Тот, кто испортил

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

винаСТо обозначает – потерю, утрату, убыток, крушение.

15-й Нади указывает, что рожденный столкнется с таким проявлениям собственной кармы, как утраты, потери и крушения.

16-й НАДИ (03°20'00 - 03°33'20) рАджА

(16) a king Царь

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(16) A king Царь

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

рАджА – царь, властитель, повелитель, правитель.

16-й Нади предполагает, что рожденный может стать руководителем высокого уровня.

17-й НАДИ (03°33'20 - 03°46'40) ведАнадхоте

(l7) one that studies the Vedas Тот, кто изучает Веды

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(17) One who studies the Vedas Тот, кто изучает Веды

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

ведАнадхоте – излучающий чистоту Вед, постигающий источник Вед.

17-й Нади указывает, что рожденный будет изучать и обучать Ведам.

18-й НАДИ (03°46'40 - 04°00'00) свапити сУчаритаХ

(18) one that indulges in protracted sleep Тот, кто длительно спит

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(18) One who sleeps Тот, кто спит

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

Слово свапити включает значения – заставляющий спать, убаюкивающий, являющийся причиной сна, хороший друг или товарищ.

Слово сУчаритаХ обозначает приятный, очень красивый, восхитительный.

18-й Нади указывает, что рожденный будет обладать красивой и восхищающей внешностью, располагать к себе, с легкостью входить в доверие. Может владеть гипнозом. Хороший друг, который позволяет спать спокойно.

19-й НАДИ (04°00'00 - 04°13'20) саМсмРто

(19) one of a good character Тот у кого хороший характер

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(19) Virtuous Добродетельный

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

Слово саМсмРто обозначает хранящий в памяти, памятующий. Ведические писания можно разделить на две категории шрути (услышанное) и смрти (запомненное). Ведические писания смрити в основном направлены на установление поведенческих норм и подготовку к постижению шрути.

19-й Нади указывает, что рожденный будет следовать по Пути Праведности и хранить в памяти предписания смрти.

20-й НАДИ (04°13'20 - 04°26'40) дхармакартА

(20) one who practises virtue Тот, кто практикует силу

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(20) One who acts according to Dharma Тот, кто действует согласно дхарме

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

дхармакартА обозначает дхарма – долг, предназначение, закон, правильное поведение и картА – распознавать, различать.

20-й Нади предполагает, что рожденный будет обладать знанием Дхармы, и будет уметь различать, каким образом следует действовать.

21-й НАДИ (04°26'40 - 04°40'00) садваМШйо

(21) one that is born of a good family Тот, кто родился в хорошей семье

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(21) One who belongs to a good family Тот, кто принадлежит к хорошей семье

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

сад обозначает – сидеть, принадлежать, проживать, быть причастным; Истина, мудрец, знающий, превосходный, добродетельный

ваМШйо обозначает – род, семья, семейство; потомок, сын; флейта, свирель; основа, спинной хребет, бамбуковый тростник

21-й Нади предполагает, что рожденный будет принадлежать к роду (семье), основой которого является мудрость и стремление к Истине.

22-й НАДИ (04°40'00 - 04°53'20) нидхисаМгатаХ

(22) one who has came by a treasure Тот, кто нашел сокровища

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(22) One who unearths a treasure Тот, кто раскапывает сокровища

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

нидхи – место хранения, хранилище, сокровища; одно из имен Куберы

саМгатаХ – приобретение, шанс, знание, соединение, встреча, прибытие, дружба

22-й Нади предполагает, что рожденный получит возможность обрести сокровища, в том числе сокрытые либо его деятельность будет связана с местами хранения материальных ценностей (банк).

23-й НАДИ (04°53'20 - 05°06'40) шрутакуло

(23) one belonging to a renowned family Тот, кто принадлежит к известной семье

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(23) One who belongs to a family of renowned and learned persons Тот, кто происходит из семьи известных и ученых людей

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

шрута – услышанный, преподаваемый, переданный или сообщенный по цепи преемственности; изучение или обучение; устное предание; священное знание

куло – благородное или знаменитое семейство, род; место жительства общины, семейства; дом, жилище; собрание, соединение, большое число, круг людей; высокое место

23-й Нади предполагает, что рожденный будет принадлежать к авторитетной Парампара, будет пребывать в кругу посвященных, обладающий священным знанием. Его жизнь будет связана с изучением и обучением.

24-й НАДИ (05°06'40 - 05°20'00) вйАкхйАпараХ

(24) one clever in exposition Одаренный умом

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(24) One clever in exposition Одаренный умом

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

вйАкхйА – толкование, комментарий, пересказ, объяснение, описание, изложение; объяснять подробно, говорить полностью

параХ – высокий, лучший; высокая степень; дальний, древний, прежний и будущий; удивительный

24-й Нади указывает, что рожденный может обладать большой проницательностью и мудростью, делая обстоятельные и полные объяснения, комментарии и толкования.

25-й НАДИ (05°20'00 - 05°33'20) ШатрухА

(25) a destroyer of enemies Разрушитель врагов

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(25) Destroyer of enemies Разрушитель врагов

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

ШатрухА – побеждающий врагов

25-й Нади говорит, что рожденный обладает благословением побеждать врагов.

26-й НАДИ (05°33'20 - 05°46'40) рогИ

(26) one who is sickly Тот, кто болезненный

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(26) Sickly Болезненный

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

рогИ – больной, уставший, болезненный

26-й Нади предполагает, что рожденный будет болезненный.

27-й НАДИ (05°46'40 - 06°00'00) шатруджитаХ

(27) one that is vanquished by his enemy Тот, кто побежден своим врагом

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(27) Conquered by enemies Покоренный врагами

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

шатру – разрушитель, враг, противник; название 6-го бхава

джитаХ – покоренный, побежденный, притесненный

27-й Нади предполагает, что рожденный будет покорен своими врагами.

28-й НАДИ (06°00'00 - 06°13'20) свадеШачалито

(28) one that has left off his native country Тот, кто покинул страну рождения

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(28) One who has left his native land Тот, кто покинул родину

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

свадеШа – свое место или страна или дом; житель своей страны; окружность; тоскующий по родине

чалито – уехавший, покинувший, непостоянный, вынужденный отправится в путь

28-й Нади предполагает, что рожденный будет жить вдали от места рождения (родины), в его жизни могут иметь место обстоятельства (карма) которые заставят его уехать.

29-й НАДИ (06°13'20 - 06°26'40) бхРтйо

(29) a servant Слуга

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(29) A servant Слуга

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

бхРтйо – подчиненный, зависимый, служащий; должный быть подержанным; уход, забота; содержание, средства к существованию, плата за труд

29-й Нади указывает, что рожденный будет служащим.

30-й НАДИ (06°26'40 - 06°40'00) винаСТАртхакаХ

(30) one who has lost his wealth Тот, кто потерял богатство

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(30) One whose all wealth has been destroyed Тот, чье богатство было полностью уничтожено

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

винаСТ – утрата, убыток, потеря, ущерб, разрушение, крушение

АртхакаХ – имущество, материальные ценности, собственность

30-й Нади предполагает, что рожденного постигнет утрата и разрушение имущества, благосостояния и собственности.

31-й НАДИ (06°40'00 - 06°53'20) астхАнИ

(31) one that is always seen in royal assemblies тот, кто всегда присутствует на королевских собраниях

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(31) A number of royal assemblies входящий в состав королевского собрания

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

астхА – повышаться, подниматься, обращаться, наблюдать (безучастно)

нИ – руководить, возглавлять

31-й Нади говорит, что рожденный способен стать руководителем, заняв высокую должность.

32-й НАДИ (06°53'20 - 07°06'40) сумантракаХ

(32) a good counsellor Хороший консультант

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(32) A good minister or adviser Хороший министр или советник

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

су – производить, давать

мантракаХ – речь, священный текст, слово, молитвы, прославление, Ведический гимн, священная молитва, консультация, совет, тайна

32-й Нади указывает, что рожденный будет обладать знаниями священных писаний и таинств, может давать консультации и советы.

33-й НАДИ (07°06'40 - 07°20'00) парамахИбхартА

(33) one that is in charge of others lands Тот, кто отвечает за другие земли

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(33) One who has become lord of other persons lands Тот, кто стал правителем земель других лиц

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

Прочтение первое:

парама – наиболее отдаленный, крайний, главный, основной, заметный, главный вопрос или дело

хИбхартА – тот, кто поддерживает или защищает, хранитель, защитник, опора

Прочтение второе:

Пара – дальний, отдаленный, иностранец, иностранная страна, неизвестный, странный, чужой, соперник, враг. Так же слово пара обозначает крайности – лучший или худший, высокий или низкий.

махИ – земля, пространство, войско, армия

бхартА – хранитель, защитник, опора

33-й Нади предполагает, что рожденный будет защищать и охранять отдаленные земли и при соответствующих факторах в гороскопе, может занять определенную должность вдали от места рождения.

34-й НАДИ (07°20'00 - 07°33'20) сабхАрйо

(34) one that is faithful to his wife Тот, который верен своей жене

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(34) One who is faithful to his wife Тот, который верен своей жене

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

сабхАрйо – собрание, встреча, совет, общественное обсуждение, дом для проживания путешественников, общество, столовая

34-й Нади предполагает, что рожденный будет связан с общественной деятельность, может иметь отношение к гостиничной сфере деятельности

35-й НАДИ (07°33'20 - 07°46'40) гаджатрастаХ

(35) one who is afraid of elephants Тот, кто боится слонов

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(35) One who is afraid of elephants Тот, кто боится слонов

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

гаджа - слон

трастаХ – напуганный, дрожащий

35-й Нади предполагает, что рожденный испытывает страх при виде слонов или вызывает страх у слонов.

36-й НАДИ (07°46'40 - 08°00'00) СаМйу

(36) one who is timid in conflicts Тот, кто робкий в конфликтах

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(36) Coward Трусливый

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

СаМйу – объединяться, достигать единства, путешествовать, добиваться успеха, а также нести равенство, равноправие, справедливость, законность. К содержанию этого слова так же относится судейство.

36-й Нади предполагает, что рожденный будет стремиться к успеху, может выступать в качестве судьи, будет придерживаться справедливости и законности.

37-й НАДИ (08°00'00 - 08°13'20) габхИтим

(37) one that is generally very timid Тот, кто очень робкий

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(37) One who Is very afraid Тот, кто очень боится

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

габхИтим – глубокий, поглощенный, проницательный, дальновидный, мудрый, уединенный, таинственный, скрытый.

37-й Нади предполагает, что рожденный будет склонен вести уединенный или скрытый образ жизни, а также будет обладать глубокими познаниями.

38-й НАДИ (08°13'20 - 08°26'40) Анатибхайо

(38) one that lives concealed or incognito Тот, кто живет инкогнито

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(38) One who lives in hiding Тот, кто живет скрыто

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

Ана – лицо, дыхание

тибхайо – опасность или угроза, опасение, страх, предчувствие опасности, истощение, утомление, болезнь

38-й Нади предполагает, что рожденный будет находиться в опасности или испытывать предчувствие опасности.

39-й НАДИ (08°26'40 - 08°40'00) линоннадАт

(39) one that feeds others Тот, кто питается другими

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(39) One who feeds others Тот, кто кормит других

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

линоннадАт – добрый, сердечный, очищенный, смиренный, посвященный.

39-й Нади указывает, что рожденный будет проявлять добродетельные качества.

40-й НАДИ (08°40'00 - 08°53'20) АгнигаХ

(40) one who falls into the fire Тот, кто попадает в огонь

(Panditabushana V. SUBRAHMANYA SASTRI B.A.)

(40) One who falls down in a Ore Тот, кто спускается за рудой

(Dr. G. S. Kapoor)

Комментарий:

АгнигаХ – огонь, жертвенный огонь

40-й Нади предполагает, что жизнь рожденного будет связана с огнем.

 

kSudvAdhAsahito’nnamatti vicaranmAMsAno’strakSataH

sodvAho dhRtakanduko viharati dyUtairnRpo duHkhitaH |

41-й НАДИ (08°53'20 - 09°06'40)

kSudvat кСудват (голодный, голодающий)

dhA дхА (держать, обладать, владеть, приверженец, сторонник)

42-й НАДИ (09°06'40 - 09°20'00)

sahita сахита (соединенный, привязанный, преданный)

anna анна (пища, еда, вареный рис, хлеб из зерен, вода) (вкушающий пищу) (духовная пища)

matti матти (возбужденный радостью, восхищенный, восторженный, опьяненный) (спиртной напиток, лишенный разума)

43-й НАДИ (09°20'00 - 09°33'20)

vicaran вичаран (странствующий, блуждающий, отделившийся, свернувший в сторону)

44-й НАДИ (09°33'20 - 09°46'40)

mAMsAna маМсАна (человек смешанной варны, способный проявить низменные качества) (мясо, плоть)

45-й НАДИ (09°46'40 - 10°00'00)

astra астра (оружие)

kSata кСата (ранение, повреждение, одно из названий 6-го бхава)

46-й НАДИ (10°00'00 - 10°13'20)

sa са (вместе, подобно, так же)(обеспечивать)

udvAha удвАха (приводить в дом женщину, жениться, свадьба) (носить, переносить, перевозить)

47-й НАДИ (10°13'20 - 10°26'40)

dhRta дхРта (держать, удерживать, хранить, носить, залоговое имущество, удержание, арест)

kanduka кандука (котел, кастрюля, мяч, подушка)

viharati вихарати (прогулка, тренировка, удаление, перемещение, изъятие)

48-й НАДИ (10°26'40 - 10°40'00)

dyUtair дйУтаир (игра, шутка, азартная игра, развлечения, хитрость, спектакль или представление, соперничество)

49-й НАДИ (10°40'00 - 10°53'20)

nRpo нРпо (защитник людей, правитель, царь)

50-й НАДИ (10°53'20 - 11°06'40)

duHkhita дуХкхита (огорченный, обиженный, опечаленный, бедственный, приносящий боль и страдания)

 

zayAstho ripusevitazca sasuhRdyogI ca bharyAnvito miSTAhI

ca payaH piban sukRtakRt svasthastathAste sukham |

51-й НАДИ (11°06'40 - 11°20'00)

zayA шайА (место отдыха, кровать, кушетка, спать, лежать, постоянство, неизменность)

stha стха (находится, пребывать, неподвижность)

52-й НАДИ (11°20'00 - 11°33'20)

ripu рипу (враг, недоброжелатель, название 6-го бхава, обман, плут, вводящий в заблуждение, ошибочный, лжец)

sevitaz севиташ (сопровождаемый, часто посещаемый, обеспеченный)

53-й НАДИ (11°33'20 - 11°46'40)

sasuhRd сасухРд (имеющий друзей и родственников, пребывающий в их окружении)

54-й НАДИ (11°46'40 - 12°00'00)

yogi йоги (преданный Верховному Господу, созерцающий святой, аскет, отшельник, практикующий йогу)

55-й НАДИ (12°00'00 - 12°13'20)

bharya бхарйа (тот, кто зависит от другого, слуга, наемник, солдат, жена)

anvita анвита (сопровождаемый, связанный, соединенный)

56-й НАДИ (12°13'20 - 12°26'40)

miSTAhI миСТАхИ (вкусный, изысканный, приятный, лакомые или вкусные блюда, сахарные фрукты, конфеты)

57-й НАДИ (12°26'40 - 12°40'00)

paya пайа (любая жидкость, молоко, сок, вода) (жизненная сила)

piban пибан (тот, кто пьет)

58-й НАДИ (12°40'00 - 12°53'20)

sukRta сукРта (совершающий добродетельные и великодушные поступки)

kRt кРт (воспитанный, тактичный, удачливый, создающий, составляющий)

59-й НАДИ (12°53'20 - 13°06'40)

svasthas свастхас (утвердившийся, владеющий собой, здоровый, пребывающий в безопасности, решительный)

tathAste (таким образом)

60-й НАДИ (13°06'40 - 13°20'00)

sukha сукха (счастье, процветание, радость, удовлетворение, спокойствие, усилия направленные к благочестию и добродетели)

 

 

Ghora – который переводится с Санскрита как «ужасный, вселяющий страх».

где мне можно найти такие переводы? Еще раз извините за мое непонимание

 

Часть этих Деват даётся в трактате Парашары Муни "Брихат Парашара Хора Шастра".

Если Вы стали на этот путь, Вы сами должны по нему пройти.

Ищите и найдёте, стучите и откроется.

Вместо Вас, за Вас пройти эту дорогу никто не сможет.

 

13°20'00"

-

00°42'59"

=

12°38'01

 

Acubens данную сумму можете расписать пошагово? Калькулятор не выдает мне это сумму.

 

Это считается не калькулятором, а в ручную, как в школе, в столбик.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

(Чандра имеет 02°42'59")- вы написали.Фактически она 00.42.59.Ладно, здесь может вы ошиблись.Математически вот этот пример у меня получается17°45'59"


-


13°20'00"


=


04°25'59" 13°20'00"


-


00°42'59"


=


12°38'01 Вот хоть убейте меня,эта сумма математически не получается .Вполне возможно вы посчитали как временной промежуток.Глядя на циферблат теоретически могу понять как вы посчитали,но и то 12.37.01


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

(Чандра имеет 02°42'59")- вы написали.Фактически она 00.42.59.Ладно, здесь может вы ошиблись.

 

Нет, я не ошибся.

Вот Ваши данные (при Айанамше Лахири) карты которую мы согласовали и Вы написали что ВСЁ верно:

 

0c6be29a79f92a007c724966f86020f3.jpg

 

Математически вот этот пример у меня получается

 

17°45'59"

-

13°20'00"

=

04°25'59" 

 

13°20'00"

-

00°42'59"

=

12°38'01

 

Вот хоть убейте меня,эта сумма математически не получается .

Вполне возможно вы посчитали как временной промежуток.

Глядя на циферблат теоретически могу понять как вы посчитали,но и то 12.37.01

 

Всё посчитанно у меня верно. Ещё раз только что перепроверил.

Возможно Вы допускаете ошибку так как путаете в каких случаях отнимать от 10, а в каких от 6.

В минуте не может быть больше 60 секунд, поэтому при вычитании 1-го порядка и возникает путаница.

 

Я всё считаю руками.

 

Ваша Лагна в 06°16'23" Водолея в 4-й паде Накшатры Дхаништха.

Накшатра Дхаништха занимает продолжительность от 23°20'00" Козерога и идёт до 06°40'00" Водолея.

 

Отнимаем:

 

13°20'00"

-

06°16'23"

=

07°03'37" - это искомое число и будет Лагна Нади  <ЧАНДРА (НАДИ) КРИЙА>

 

(Для себя, если Вы захотите проверить правильность примера, теперь сложите:

07°03'37" + 06°16'23" = и должно получиться 13°20'00"  - что и вышло, то есть всё правильно, это и есть верное решение).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...