LubaM Опубликовано 13 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 13 апреля, 2013 "Есть еще один вариант прочтения слова eclipced - речь в этом случае может идти о соединении планет с Раху или Кету, т.е. планеты таким образом как бы затмеваются." Да, видимо это слово можно трактовать и в таком ключе. Возможно, часть шлоки, где говорится о враждебном соединении, уже и подразумевает Раху и Кету? тогда можно перевести как сожжение...Перечисляются возможные варианты ослабления Грахи - падение сожжение, нахождение в Дустхане, враждебное соединение .. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
zaic Опубликовано 13 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 13 апреля, 2013 Есть еще один вариант прочтения слова eclipced - речь в этом случае может идти о соединении планет с Раху или Кету, т.е. планеты таким образом как бы затмеваются. Согласен с Марком. Можно написать в переводе "затмение (соединение с Раху или Кету)".По поводу лампы на 22-й странице.Речь идёт об обстоятельствах рождения. В древности освещение было ламповым. Речь идёт о самой обычной лампе - количестве света в комнате. Не очень представляю, кому могут понадобиться такие детали на практике, но - вот. wick of the lamp - это длина фитиля имеется в виду. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Вячеслав Опубликовано 13 апреля, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 13 апреля, 2013 Спасибо всем ответившим! Видимо пока буду делать ремарку на двойное прочтение таких шлок - в скобках обозначая что может иметься в виду и сожжение и заттмение от узлов. Возможно что в будущем удасться разобраться. Есть еще одна шлока, в которой обсуждалось что переведенное - лишенные сил, может быть переведено так же как - лишенные сил от соединения с солнцем и там, в варианте прочтения шлоки со словом сожжение так же уптребляется слово - eclipsed Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Jean Опубликовано 13 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 13 апреля, 2013 И снова нужна помощь наших уважаемых Санскритологов! Название амши написано снова на санскрите. Там нет названия АМШИ, на санскрите это слово अंश и переводится как АМША. В данной шлоке подразумевается, что Луна должна быть в подвижном знаке и в дробных картах. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Shankara Опубликовано 13 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 13 апреля, 2013 Да, здесь речь идёт о любой амше в кардинальном знаке, на выбор астролога - это может быть и в саптаварге (7 карт) рассмотрено и в шодашаварге (16-шешнадтцать карт)... Кто как любит, в общем... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Shankara Опубликовано 13 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 13 апреля, 2013 Вот еще одна шлокаЕсли управитель 6 дома находится в Дустхане в падении, сожжении (затмении?) или соединен с враждебной планетой, а Лагнеш силен – эта йога говорит о том, что враги рожденного будут в конечном итоге побеждены. Слово сожжение здесь неприемемо и вот почему - допустим, что восходит знак Рыб и Солнце выступает в роли такого хозяина 6-го дома. Естественно, что сжечь само себя оно не в состоянии, иначе у таких рождённых - имунитет к этой шлоке... If in an eclipse the Sun in conjunction with either Saturn or Mercury be in the Lagna and Mars occupies the 8th or the Lagna, both the mother and the child will die. что подразумевает соединение с узлами. В первой части книги не даются указания как определять сожжение или затмение - так что рискует вкрасться ошибка, чего бы не хотелось. По смыслу в этой шлоке подходит больше слово затмение Условия этой шлоки будут реализованы 10 мая сего года.Понаблюдайте... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Acubens Опубликовано 13 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 13 апреля, 2013 Давайте попробуем разобраться с этим взяв в помощь другие Классические труды: В «Phaladeepika» есть похожая шлока:Если хозяин 7-ого дома занимает недружелюбный знак или знак падения (нича) или в затмении (заслонен)или аспектируется малефиками и если 7-й дом связан или аспектируется малефиками – будет потеря жены.Так скажет мудрый. БПХШ 20:5 Если правитель 7-й бхавы слабый и находится в падении (нича) или в Раши врага или является сожжёным,то жена рождённого будет болезненна или у него будет несколько жён. БПХШ 49:5-6. В случае если правитель Даши находится в Лагне, получая благотворные аспекты, соединённый с благотворными Грахами, экзальтированный (учча), в собственном или в дружественном знаке, то благоприятные результаты будут в начале Даши.Если Граха расположена в 6-й, 8-й, 12-й бхаве, в падении (нича), во враждебном знаке или сожжена, то результаты будут неблагоприятными. Я не нашёл во всём труде БПХШ результаты Грах в затмении при описании Даши. В «Sarvarth Chintamani» сказано:Дом разрушает свои свойства, если его хозяин расположен в 8-ом доме, или затмевается Солнцем, или находится в его знаке падения (нича), или в недружелюбном знаке или не связан и не аспектирован бенефиком. Это правило для всех домов включая Лагну. В «UTTARAKALAMRITAM» при перечислении результатов Даши, самые наихудшие результаты, (9-е по списку) причисляют Планете которая совпадает с лучами Солнца (это положение именуется как "гнев"). В «Jataka Parijata» сказано:Планеты, которые не получают аспекты бенефиков или других хороших влияний,не будут благоприятными, а также когда они находятся в своём падении (нича), или в соединении с недружелюбной планетой или в их Vargas или в Sandhis или имеют мало бинду в AshtakаVarga или когда они занимают плохие части знака, или когда они затмеваются лучами Солнца или проигрывают в планетарной войне. В «Brihat Jataka» (насколько мне удалось найти) сказано о затмении лишь по отношению к Луне. Может ли данная шлока в «Jataka Tattva» говорить именно о Лунном затмении, то есть в том случае если Луна будет хозяйкой 7-го дома, то есть при Лагне Козерог? Думаю дальнейший перевод поможет разобраться. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Вячеслав Опубликовано 13 апреля, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 13 апреля, 2013 Хм, действительно двойственное слово для понимания его значения, так как в шлоке о затмении Солнца явно оно использовано в значении соединения с узлами. Пока что вышел из положения следующим образом - в виде ремарки. Так как что бы мы не решили, всегда может остаться другое мнение, а тот источник, что мог бы пролить свет на значение этого слова - Автор, нам не доступен. Если управитель 6 дома расположен в Дустхане в падении, сожжении (в тексте используется слово - eclipse, которое так же может быть переедено как затмение, то есть соединении с Раху или Кету), или соединен с враждебной планетой, а Лагнеш при этом силен – эта йога говорит о том, что враги рожденного будут в конечном итоге побеждены. Думаю дальнейший перевод поможет разобраться. Возможно так и будет, так как со словом setting так и произошло, в тексте встретилось пояснение что это 7 дом) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Вячеслав Опубликовано 14 апреля, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 14 апреля, 2013 делит.. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Вячеслав Опубликовано 14 апреля, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 14 апреля, 2013 Вопрос по поводу понимания сути Сутры, может кто сможет его прояснить. Мне не совсем ясно с момента, когда объясняется положение Луны в этой комбинации, со слов - The question of waning Moon does not arise и до слов - Rahu or Ketu should also be in the Lagna. ка понимать полную Луну и затмение и слова - Когда полная Луна восходит, естественно рождения произойдет в вечерних сумерках Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Вячеслав Опубликовано 14 апреля, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 14 апреля, 2013 Добавлю - не можем найти значения слова - Dayadins. Вот Сутра - If the lord of the Lagna be in the 6th, and be aspected by the lord of the 6th, there will often be trouble to the person concerned from his kinsmen or Dayadins. Тоесть проблемы из за родственников и Dayadins. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Shankara Опубликовано 14 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 14 апреля, 2013 Вопрос по поводу понимания сути Сутры, может кто сможет его прояснить. Мне не совсем ясно с момента, когда объясняется положение Луны в этой комбинации, со слов - The question of waning Moon does not arise и до слов - Rahu or Ketu should also be in the Lagna. ка понимать полную Луну и затмение и слова - Когда полная Луна восходит, естественно рождения произойдет в вечерних сумерках Зетмение Луны тенью Земли возможно тогда, когда Луна в оппозиции к Солнцу, то есть в период полнолуния и никак иначе, а Земля в своём орбитальном движении пересекает эту ось - Солнце/Луна, и проходит между Солнцем и Луной. The question of waning Moon does not arise as the time refers to a lunar eclipse and hence a full Moon " Вне сомнения, что здесь идёт речь не об убывающей Луне, поскольку описывается ситуация лунного затмения и следовательно эта Луна полная. Когда полная Луна восходит [здесь имеется в виду, что Луна в Лагне], то естественно, что это время вечерних сумерек, которое известно, как - Асура Сандхья. Эта Луна должна быть затмлена либо Раху, либо Кету, которые находятся в Лагне вместе с Луной [один из которых также должен находиться в Лагне вместе с этой полной Луной]". Также там далее говорится, что всё таки именно Раху должен быть в Лагне и затмевать эту полную Луну, так как именно Раху управляет демонами и гоблинами. Добавлю - не можем найти значения слова - Dayadins. Вот Сутра - If the lord of the Lagna be in the 6th, and be aspected by the lord of the 6th, there will often be trouble to the person concerned from his kinsmen or Dayadins. Тоесть проблемы из за родственников и Dayadins. Назовите номер главы и номер этой сутры, страницу указывать не нужно. Скорее всего в тексте опечатка. Я сверюсь с текстом другого издания. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Вячеслав Опубликовано 14 апреля, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 14 апреля, 2013 Большое спасибо! Перевод мы сделали практически слово в слово как и Вы написали, но понимания как это может быть не было. Теперь прояснилось. Пракирна Татва - 205 сутра Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Shankara Опубликовано 14 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 14 апреля, 2013 Пракирна Татва - 205 сутра Столкнется со множеством проблем созданных его родственниками или лучшими друзьями. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Вячеслав Опубликовано 14 апреля, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 14 апреля, 2013 Уважаемый, Shankara, спасибо! Кстате, вот встретилась Сутра несколько проливающая свет на природу слова - eclipsed. В ней дается пояснение что затмение причинено Раху. If the Sun eclipsed by Rahu occupy the Lagna, and Saturn and Mars be in 5th and 9th, the person concerned will be born blind. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
v_puti Опубликовано 15 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 15 апреля, 2013 Я тоже хочу принять участие:) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
RustamMakhmutov Опубликовано 15 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 15 апреля, 2013 Я тоже хочу принять участие :) Читаем первый пост темы и "принимаем" участие. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Вячеслав Опубликовано 15 апреля, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 15 апреля, 2013 Я тоже хочу принять участие :) Будем только рады! :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Вячеслав Опубликовано 15 апреля, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 15 апреля, 2013 Обнаружилась определенная странность в книге - прошу форумчан посмотреть. Во первых - в оглавлении с 45 стр начинается Пракирна Татва, с 47 - первая Вивека. По сути так оно и есть - но номерация Сутр как начинается с началом Пракирна Татва - так и продолжается дальше, не переходя в новую номерацию от первой Вивеки. Ведь с Дхана Вивеки и так далее - все номеруется по новому Видно, что со слов - Now for an... начинается раздел появщенный первой вивеке, то есть первому дому - но разделения глав тут не происходит. Как сделать в книге? Продолжить нумерацию или начать новую от этой главы? А так же - нужно ли вписать сюда что это уже первая Вивека? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Shankara Опубликовано 15 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 15 апреля, 2013 В главе о Пракирна Татве, описание вивеки первого дома начинается с девятой сутры, тем не менее в самом тексте это место никак не обозначено, как начало первой вивеки. Видимо издатели и переводчики стремились сохранить аутентичность оригинального текста, и обозначили первую вивеку только в оглавлении указав страницу с котрой та начинается... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
zaic Опубликовано 16 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 16 апреля, 2013 Видно, что со слов - Now for an... начинается раздел появщенный первой вивеке, то есть первому дому - но разделения глав тут не происходит. Как сделать в книге? Продолжить нумерацию или начать новую от этой главы? А так же - нужно ли вписать сюда что это уже первая Вивека? Думаю, нужно вписать. Удобнее будет потом. А нумерацию ломать, наверное, не стоит. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Вячеслав Опубликовано 16 апреля, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 16 апреля, 2013 Так и сделал) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Вячеслав Опубликовано 16 апреля, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 16 апреля, 2013 Есть вот такая Сутра. If the lord of the Lagna be in the 2nd, and the lord of the 11th in the 10th and if both these be aspected by Jupiter, the native will own 1000 Nishkas. Оно и понятно что это эквивалент большого богатства - но может кто знает, как эти Нишки можно пересчитать во что то более понятное, для пояснения к этому слову? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
LubaM Опубликовано 16 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 16 апреля, 2013 Есть вот такая Сутра. If the lord of the Lagna be in the 2nd, and the lord of the 11th in the 10th and if both these be aspected by Jupiter, the native will own 1000 Nishkas. Оно и понятно что это эквивалент большого богатства - но может кто знает, как эти Нишки можно пересчитать во что то более понятное, для пояснения к этому слову? В БПХШ (24:4) указано, что Нишка - это древняя королевская монета, обычно золотая.. Наверное можно пояснить - "золотая монета".. Или можно для сравнения указать сколько примерно Нишек стоила корова или слон..)) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Вячеслав Опубликовано 16 апреля, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 16 апреля, 2013 Любовь, спасибо! Думаю достаточно того, что вы написали - Нишка - это древняя королевская монета, обычно золотая. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти