Перейти к содержанию

Сарпас

Активные пользователи
  • Постов

    496
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    21

Комментарии блога, опубликованные Сарпас

  1. Кстати описываемая нами тема в некотором смысле пересекается с еще одной где фигурирует слово - "словесное состязание" известно почти во всех культурах, так же упоминается и в Ригведе. В современном исполнении это "молодежные баттлы"

  2. @deprima Проппа читал, да. Но не эту книгу, про "аграрные праздники", про былины, про структуру сказаний и сказочных персонажей. Кстати, хорошо, что Вы вспомнили, про это. Махабхарата содержит уже типичные обороты из Славянских сказок, а вот Ригведа еще нет. И здесь я считаю подходящим объяснение Торчинова (специалист по буддологии, у него есть книга про психотехники в т.ч. и в Дхармических религиях - как будто так и называется "религии мира") - так вот он считает, что шаманизм (который предшествовал любому культу) стоит как основа - так как является "чистой" психотехникой. В шаманизме (в волховании, в той же йоге очень мало теории - ровно настолько что бы начать практиковать), но много "неясных, бессознательных" практик, которые впоследствии обрастают культурными смыслами. Он придерживался той позиции, что религия умирает если нет "практической" направленности, ну т.е. религиозный институт становиться выхоложенным - обрядовость есть, сути нет. Как мы видим в современном мире, где религиозность порой осталась чисто номинальная.

    Похожая вещь видимо относится и к мифологемам - когда исчезает практическое содержание, исчезает и миф - либо отходит на задворки, а создается новый миф - типа "марвеловских комиксов")))

  3. @deprima Как я понял, в понимании природы религиозных институтов Вы сторонница "историко-экономического" подхода ?

    p.s. Касательно переделки мифов - ранее встречал такое в основном при изучении "средиземноморского" мифа об убиваемом и возрождающимся боге (Аттис, Адонис, Дионис, Иисус, Митра, Серапис, Мардук, Осирис и др). Только я более сторонник "психологической школы" - одинаковость мифов она в первую очередь приписывает общности "бессознательных" переживаний (архетипов), а вот частные смысловые наполнения - истории развития цивилизации, культуре народов и тд.

  4. @deprima Интересное, замечание. Надо поразмыслить! Однако пример приведенный вами справедлив к одной группе "кумиров" - к божествам земледелия. Остальные персонажи своих позиций не восстановили (Варуна, Ушас, Савитар, Вайю и др) - им отвели только "вторые" роли, хотя древнее их положение было куда как более "весомым". Как думаете почему?

    Касательно языка - тут не все ясно, во первых по причине наличия диалектов, а во вторых сама традиция "ветшала" - например в Ригведе все в виде "стихов", а в Атхарваведе - большая часть в виде текста прозой порой не рифмованного. Промежуточные самхиты  например Яджурведа - состоят частью из "рифмованного текста", а частью уже прозой.

  5. Ознакомился с "трудами" Семененко - слишком много "новаций". Его как я понял, даже академическое сообщество по ряду вопросов просто не признает. Ряд положений, что он "опубликовал" имеет слабые доказательства или вообще не имеет оных.

  6. @Vasilisa - По хорошему конечно можно согласиться с любой позицией. Однако есть сложности  - связаны они со временем датировки "заимствования" конструкции 12-частого деления неба на Раши. Таже Тайтирия брахмана перечисляющая накшатры, содержит ли упоминания про Раши? (как думаете?)))) Вот и я о том же.

    Прибавьте трехчастное деление мира индоевропейских народов. Полагаю, в астрологии объяснение необходимо искать в последнюю очередь (позднее время). Самое ранее объяснение по всей видимости архетипическое (см. Рисунок).

    Рисунок1.jpg

    Чего не хватает на рисунке? Правильно - Мирового древа (столба, Индры, третьего шага Вишну, третьего огня Агни, Игдрасиля).

    Кстати вспомненный Вами Хелоуйн - все тот же праздник плодородия - поклонение Воде и Земле. В позднее время "опороченный" как нечестивый. Да и вообще "западная" культура достаточно долго гнобила все телесное, а потом еще и индусов с китайцами "пыталась этому научить"))))

  7. @deprima - в принципе возможно сделать и подобного рода предположения, однако тонкое место в подобных рассуждения всегда одно и тоже - кого считать или не считать тем или иным персонажем? Кого брахманом, кого Кришной? Сложность еще и в том, что версий "писаний" достаточно много - есть упоминания, о как минимум четырех версиях Махабхараты!

    Что касается божеств - то четкого противопоставления мужского-женского в той же Ригведе не встречается, чаще всего описываются парные- близняшные божества Яма-Ями, Земля-Небо...Ну и конечно же среди "Водных" божеств были и мужские - Трита Аптья, Варуна, тот же Индра (первичная функция - дождь) и тд...тут возможно уместно осознать, что в древний период четких антитез практически не встречается, возможно древние видели двойственность - амбивалентность, что одно и тоже событие может быть расценено по разному?!

  8. Прошу Вас, не флудить. Тема обсуждения другая и этот вопрос в данной теме обсуждать не желаю, если хотите его обсудить создайте себе тему, и там могу присоединиться. Что до приведенных ссылок, пока что они не пошатнули ни единого тезиса обсуждаемого в данной теме. Культурное наслоение прослеживается и в культе Шивы. упс.

  9. Вернемся к обсуждения - где в приведенных Вами ссылках, есть про Шиву. В Ригведе (тезис о древности которой вы игнорируете) нет упоминания шивы, в Яджурведе тоже нет упоминания шивы...самое главное где в Веда-самхитах написано, что Рудра и шива один и тот же персонаж? просьба привести ссылки.

    p.s. присвоение чужого не считается (в данном случае имени), иначе это можно расценить как потворство греховному поведению. Более того, если вы будете настаивать на дальнейшем обсуждении темы без ссылок и при этом станете хулить святые тексты - как вы отличились относительно Ригведы (в одном из ваших коментариев выше) тогда на вас будет подана жалоба администратору сайта.

  10. ой, ой-ой....в этой статье (см. ссылку выше) те же выдержки, что вам процитировали выше из Ригведы...Что до тезиса о  "true" Ведах - то почему то это не удивляет, мой опыт общения с "неоиндуистами" вполне себе согласуется с тем, что можно "прочитать в вашем коменте выше"...Конечно я вам не учитель, однако напомню два пункта - 1. Ригведа является самой древней частью Вед. 2. Кельтский рогатый бог так же известен как "сидящий в позе лотоса" - тоже как и Шива с рогами, и так же как и Шива окружен зверьми, однако это не доказывает его "йогическую" природу или доведийское происхождение. Культ рогатых богов встречает достаточно часто и по "всей Евразии"...однако это вовсе не доказательство древности культа Шивы...ассимиляция ранних культов более поздними не в счет! Более того, явная связь культа Шивы с "гениталиями" позволяла некоторым индологам предоположить, что это "трансформированный культ Бога создателя - в т.ч. Брахмы"

  11. Если просите назвать вам источники, могли бы и сами в свою очередь привести Свои источники- где вы взяли про Шиву. Однозначно скажу вот, что - имя Шива в той же Ригведе (самая древняя среди Вед) не встречается, равным образом как и Брахмы вы тоже там не найдете. Что до поклонения лингаму - можете быть уверены в Ригведе это не одобряется - уж не знаю, что вам там рассказали или написали "неоиндуисты". Не буду голословным и приведу пару выдержек из Ригведы:

    Мандала 7, сукта 21, ричас 5 

    Нас не преследует ни нечистая сила, о Индра, ни ванданы с их обманами, о сильнейший.
    Он пусть торжествует над врагом из изменчивого рода! Пусть членопоклонники не просочатся в наш обряд!

    10 мандала, сукта 99, ричас 3

    Он направляется за добычей, двигаясь (путем), далеким для хромого.
    При завоевании солнца он окружил (его), стремясь завоевать,
    Когда, не встречающий сопротивления, в измененном облике он овладел
    Имуществом стовратного, убивая членопоклонников.

    p.s. оба фрагмента восхваляют Индру, более того Вишну в Ригведе занимает никак не первое место - его называют Упендра (что значит маленький Индра).

     



     

  12. Уважаемая @Hamsa , изначальный тезис был другим  - в данном сообщении меня не интересовало противостояние асуров и девов само по себе (а также датировка начала противостояния сама по себе тоже не интересовала), но только лишь в свете того, почему образ "водных персонажей" пострадал сильнее нежели "огненных". Грустно, что не поняли. Признаюсь, что само сообщение в блоге и комментарии под ним - о двух разных предметах обсуждения -возможно поэтому и получился "этот спор". Простите, что не удержался и перешел на личности)))

    Раз уж Вам был недоступна 96 сукта привожу ее здесь, уж простите что не выдерживаю поэтический стиль...

    итак 8 мандала 96 сукта

    Для него проложили путь утренние зори, Для Индры ночное время — прекрасно восхваленные ночи.Для него остановились воды, семь матерей,  Реки, легко преодолимые для переправы мужей.Трижды семь сомкнутых вершин гор Пронзены стрелком, даже когда он шатался.Ни бог, ни смертный не превзойдет того,Что совершил возросший бык. К Индре льнет ваджра из металла.У Индры в руках величайшая сила. В голове у Индры постоянно (разные) замыслы.Они подкрадываются прямо к устам, чтоб их услышали.Я считаю тебя достойным жертв из (всех,) достойных жертв. Я считаю тебя сотрясателем несотрясаемых. Я считаю тебя, о Индра, знаменем бойцов.Я считаю тебя быком народов. Когда ты, о Индра, берешь в руки ваджру, Возбужденную опьянением, чтобы убить змея,То возликовали горы, воз(ликовали) коровы, Воз(ликовали) брахманы, приближаясь к Индре.Мы хотим славить того, кто породил эти Все существа, возникшие после него. С Индрой мы хотим заключить дружбу с помощью хвалебных песен.Мы хотим подсесть к Индре с поклонами. Подавшись назад от фырканья Вритры,Тебя покинули все боги, что (твои) друзья. Да будет дружба твоя с Марутами, о Индра, - Тогда ты сможешь выиграть все битвы.(Мы,) трижды шестьдесят Марутов (идем) к тебе, Возрастая в силе, достойные жертв, как блистательная толпа.Мы приближаемся к тебе. Установи нам долю! Этим возлиянием мы хотим почтить твою отвагу. Острое оружие - строй Марутов. Кто же, Индра, дерзнет против твоей ваджры? Безоружны Асуры безбожные, Колесом рассей их, о пьющий сому из выжимок! Великому, грозному, сильному вышли вперед Прекрасный гимн, очень благожелательному к скоту! Индре, притягиваемому песнями, посвяти Самому много песен. Конечно, он поймет! К притягиваемому словами, выдающемуся направь Произведение, словно (лодку) с веслом Приготовь то, что Индру у тебя обрадует,  Хвали прекрасным восхвалением, стремись добиться поклонением! Старайся, о певец, не горлань! Произноси речь! Конечно, он поймет! Драпса забрался вниз в Аншумати, Кришна отправился с десятью тысячами (воинов). Ему, дующему изо всех сил, помог Индра. Мужественный мыслью расправился с поверженными (войсками). Я видел Драпсу, движущегося в разные стороны В глубине реки Аншумати, Забравшегося вниз, черного, как туча. Я поторапливаю вас, быки: боритесь в состязании! Тогда в лоне Аншумати Драпса, Ярко сверкая, удержал (свое) тело.С Брихаспати как с союзником Индра превозмог Наступающие безбожные племена. Ты же, когда рождался,Стал врагом тех, у кого не было врагов, о Индра. Ты обнаружил спрятавшихся небо и землю. Ты дал радость существам, видевшим (в тебе) повелителя. Ты же силу, не имеющую равных, Дерзко разбил ваджрой, о громовержец. Смертельным оружием ты уничтожил (оружие) Шушны. Только благодаря (твоим) способностям ты нашел коров. Ты же, о бык народов, Стал сильным молотом для врагов. Ты выпустил течь остановившиеся реки, Ты покорил воды, бывшие женами Дасы. Он, прекрасный силой духа, - тот, кто радуется у выжатых соков (сомы), Чья ярость неодолима, кто великолепен, как день, Кто один - творец мужественных дел. Он убийца Вритры - говорят (один) другому. Этот Индра убийца Вритры, содержащий (все) народы. Мы хотим позвать его как достойного призыва с помощью прекрасной хвалы.Этот щедрый - наш помощник (и) заступник. Он дарит прославленную награду. Этот Индра - убийца Вритры, мастер. Едва родившись, он стал сразу достойным призывов, Творя многие мужественные дела, Как выпитый сома, которого надо призывать для друзей.

    в данном случае не понятно - почему происходит воспевание образа убийства "водного" Вритры (называемый брахманом в Махабхарате), и наше с Вами обсуждение (равным образом как и работы Кайпера) не прояснили этого. Могу лишь высказать догадку, что "водные" персонажи будучи "женскими" стали не популярны с переходом на патриархальный уклад в обществе.

  13. Уважаемая Хамса, слово оппонент - тот кто возражает другому лицу в публичной беседе. Поэтому исходя из смыслового наполнения - Вы мой оппонент в данном блоге.

    Хорошо, что вы приводите альтернативную точну зрения, я Вас не лишаю права приводить ее здесь, и даже рад обсудить с Вами любой насущный вопрос, однако уже несколько раз обращаю Ваше внимание, что Вы довольно вульгарно относитесь к такой процедуре как цитирование и логические приемы анализа текста. Приведение альтернативной гипотезы предполагает, что человек пройдет по ссылкам (читатель Ваших коментариев не обязан "гуглить"), поэтому бремя подбора литературных ссылок лежит на Вас. Еще раз обращаю Ваше внимание на "логические подтасовки" - мною нигде не указано ,что гимн "злополучный" - мною указано, что "злополучной" является ссылка на него. Это раз.

    Свои рассуждения я базирую на анализе текста Ригведы и все выводы о которых написал - сделал самостоятельно, не прибегая с Кайперу и тд. Более того, вы так и не смогли ответить на вопрос почему "существительное было заменено прилагательным" - ссылка на авторитетность источника не корректна (является одной из логических ошибок начинающих неофитов. Пример из книги по мат. логике - "Вини-пух спрашивает у Пятачка, почему ты думаешь, что желуди которые ты посадил вырастут? - Пятачок отвечает - "так сказал Кристофер Робин". Далее вопрос - в чем логическая ошибка Пятачка?". А в чем логическая ошибка моего оппонента по беседе Хамс'ы? в том, что ссылка на авторитет не состоятельна, мы можем ссылаться только на непосредственный текст Ригведы. Слава богу - Кайпер не признан литературой "Шраута")))). Это два.

    Любой автор может склоняться к любой точке зрения - однако оригинал текста Ригведы 8 мандала, сукта 96 не содержит слова "adevah" - там стоит другое слово "adevashchakrena" ни один из приведенных Вами авторов не может объяснить,почему они делять его по полам и по какой причине меняют часть речи? Вы же наверно, уважаемая Хамса, понимаете, что при всех нестыковках между "литературными" опусами и оригинальным текстом Ригведы, предпочтение отдается Ригведе, а не "опусам". Предположим, что например завтра некий "пейсатель" начнет доказывать нам, что например Кришна - это не имя и даже не одно слово, а надо писать "Кри" и "шна", может ли подобная позиция иметь место? может, но хорошо бы,что она была поддержана не "собственными" желаниями, а аутинтичным текстом писания. Как известно "дьявол в деталях", и знакомясь с этими замечательными альтернативными гипотезами можно прийти к  выводу, что они не являются "оригиналами", а только лишь "исскусными подделками". Это три.

    в окончании привожу на транслитерации выдержку из уже ставшего "притчей во языцев" 96 сукты, из 8 мандалы

    anāyudhāso asurā adevāścakreṇa tānapa vapa ṛjīṣin (если вы посмотрите в текст, а не в "новеллы" Кайпера и жителей Пуны, то увидите, что это одно слово, при этом здесь нет ни лигатуры обозначающей h, как привела ув. Хамса "adevah". Немного граматики - конечное придыхание на письме обозначается двоеточием, здесь его мы не видим, поэтому к сожалению никаких "adevah" быть в данном случае не может. И еще раз из данной Сукты не следует, что Индра создал дуальный мир, зато в тексте сукт приводимом в начале блога, отмечалось, что Индра заслужил эпитет Асура, что делает не убедительной трактовку предлагаемую Кайпером со товарищами. Рад, что повысил уровень Вашей грамотности, остальные ...вольные измышления моего оппонента Хамсы и "ее литературных друзей" оставим без коментариев.

     

     

  14. Оппонент, желая привести доказательства своей правоты, явно поторопился, но да обо все по порядку.

    1. Ссылка на 8 мандалу 96 сукту в оригинальном тексте содержит одно слово - адевашчакрена, но в английской транслитерации оно разделено на два слова - пробелом, поэтому Хамса (вслед за Кайпером) пришла к неверному выводу подменив прилагательное существительным. Причем ирония в том, что нагару шча (श्च) разделили с образованием звука -эс (подобного не было в санскритском тексте и как бы указывает нам на дурновкусие «пейсателей»).

    2. Ссылка, приведенная моим оппонентом в первом своем комментарии содержала указание на работу Кайпера в которой последний не ссылался на гимны Ригведы, а просто описывал свои представления о ведийской космологии. Во втором своем комментарии тов. Хамса привела уже иную ссылку - однако не смотря на то, что это статья про Ахура Мазду и даже не смотря на то, что в ней приводятся  более 25 ссылок на разные сукты из Ригведы тем не менее все это не прояснило позиции того же Кайпера. По какой причине он заменил прилагательное существительным? Не ясно при этом почему в переводе разные части речи приравниваются друг к другу – как если бы мы, например, приравняли между собой однокоренные слова «красавица» (существ.) и «красный» (прилагательн.)   Кроме злополучной ссылки на 8 мандалу 96 сукту, все остальные ссылки согласуются с высказанной нами ранее позиции о первоначальном непротивопоставленности асуров и девов друг другу. Причина почему это противопоставление просто быть не могло – этимология слов. Оба эпитета «девы» и «асуры» восходят к разным корням и мы об этом уже писали выше.

    3. уважаемый оппонент, пытаясь переводить текст из книги Кайпера неизвестным образом изменила его. Например, в тексте Кайпера нет слова "путь". Более того Кайпер не соглашается, что асуры и девы были противопоставлены друг другу в поздние периоды обосновывая при этом, что индо-иранская космология содержит дуальные элементы. Однако данный тезис теряет свою убедительность в свете того, что дуальные элементы является мифологемами львиной доли известных нам религий или верований (примеры: египетская, греческая, индийская космологии и тд) и являются плодом не религии, а в целом «образа мысли» человека. В доказательство будто бы своей позиции оппонент ссылается на 10 мандалу 124 сукту. Приведем ее

    Индра:
    1 Приди, о Агни, на это наше жертвоприношение,
    С пятью путями, трехчастное, с семью нитями!
    Будь возницей нашей жертвы и идущим впереди!
    Слишком долго пролежал ты в длительном мраке!

    Агни:
    2 Бог, от не-бога скрытно, тайно уходящий,
    Иду я, видя перед собой бессмертие.
    Из-за того, что я, неприветливый, покидаю того, кто был приветлив,
    Из своего круга я ухожу к чужой родне.

    3 Видя гостя у другой ветви,
    Я измеряю многие формы закона.
    Отцу Асуре я говорю приветливое (слово).
    Со (стороны,) не связанной с жертвой, я иду в сторону, связанную с жертвой.

    4 Многие годы я провел в нем.
    Выбирая Индру, отца я покидаю.
    Агни, Сома, Варуна – они колеблются.
    Перевернулась власть. Я поддерживаю это, приходя (сюда).


    Индра:
    5 Эти Асуры, стали сейчас без колдовской силы.
    Если ты, О Варуна, хочешь меня любить,
    То, отделяя правое от неправого, о царь,
    Приди под господство моей власти!

    6 Вот солнечный свет – это он всегда был благом,
    Вот ясность, (вот) широкое воздушное пространство.
    Давай убьем вдвоем Вритру! Сома, выходи!
    Тебя, являющегося жертвой, мы почтим жертвой.


    Автор:
    7 Поэт поэтическим вдохновением к нему цвет прикрепил.
    Варуна от бессилия выпустил течь воды.
    Создавая покой, словно жены, реки
    Эти чистые носят туда-сюда его цвет.

    8 Они подчиняются (этой) его высшей силе Индры.
    Он живет у них, наслаждающихся по своей воле.
    Выбираем его, как царя племен,
    Испытывающие отвращение, они отстранились от Вритры.

    9 Говорят, что спутник (этих) испытывающих отвращение - лебедь,
    Движущийся в обществе небесных вод.
    Поэты распознали с помощью размышления Индру,
    Движущегося тюда-сюда вслед за ануштубхом.

    Конечно, во всей сукте нет ни слова, что это Индра создал мир. Во вторых, конечно же 10 мандала признается самой молодой мандалой, подобных тезисов не встретить в более древних частях Ригведы, что согласуется с высказанной нами позицией – об изменении «изначального древнего мифа Ригведы» в том числе благодаря «стараниям религиозных последователей». Теперь про перевод Елизаренковой – в данном случае «adevād deva», не содержит слова «асура» поэтому не корректно сравнивать два случая (мандалу 8 и 10) между собой. И это еще не финал!

    4. Индра который сам не раз заслужил эпитет Асур, изначально входил в дуальную пару с Вритрой (который был его женской половиной) и об этом мы писали в самой первой теме своего блога «Образ мировых вод и культурные наслоения в ведической традиции». Более того если прочитать 124 сукту еще раз можно в тексте увидеть противопоставление «света и дня и огня» «тьме, бессилию и воде», что в целом хорошо согласуется – о высказанном нами тезисе о «поздней» придумке противопоставить асуров и дэвов между собой (10 мандала является самой молодой и кодифицировалась позже других). Однозначно, можно утверждать, что возникновение дуальной пары «девы-асуры» произошло вследствие «искажения» изначального древнего мифа Ригведы, и интенсивно использовалось как в современной «неоиндуистской» литература, так и стояло у истоков возникновения индуизма как религии.  Но об этом в следующий раз…

    5. Соглашаться или нет, пусть каждый решает для себя сам, однако неоспоримые доказательства в том или ином случае были бы не лишними. Подозреваю, что причина неверного понимания «изначального мифа» кроется во многом в действиях «неоиндуистских гуру» и того факта, что в России в отличии от Индии часто «ведантисты» не имеют элементарных представлений о санскритской грамоте.

     

  15. Я бы и сам согласился с рядом доводов приведенных Хамс'ой в ее коментарии. Однако есть две неточности в частности у  Кайпера и Хейла - оба приводят существования двух типов асуров - тех, что стали "богами-девами" и тех, что кто так и остался "асуром не богом"  - тем не менее Кайпер например в своей работе не удосуживался даже ссылаться на текст Ригведы, высказав в начале работы сомнения по поводу самой возможности коментировать столь древний текст. Второй же автор Хейл - использовал достаточно упрощенный перевод, который посчитал "Корректным". Он ссылался в обоих случаях на 8 Мандалу, однако в 25 гимн посвящен Индре - и не корректен сам по себе потому как данного персонажа называют асурой и девой одновременно так как между данным словами нет противопосталения. Второй гимн содержит фразу "асура адевашчакрена" - мистер Хейл же решил, что второе слово не явлется сложным и поэтому отбросил окончание "шчакрена" от слова "адева" получив искомую комбинацию. Тем не менее подобный перевод явно порочен! Например Елизаренкова перевела второе слово данной пары как прилагательное относящееся к асурам (безбожные), но не как существительное - "асуры, не боги".

    Повторюсь - два данных эпитета восходят к корням не противопоставленным по смыслу - дэва можно перевести как "светлый, небесный", а асура "сильный, наделенный духом" - противопоставлять эти два слова некорректно, все равно, что противопоставить - белое и сладкое, или например деревянное и холодное... Зато мы вправе задать вопрос - когда началось подобное противопоставление и когда оно было окончательно сформировано, а в данном случае я не могу разделить мнение предидущего коментатора - достаточно известно, что подобное противопоставление было начато в брахманах (тексты), а полностью сформировалось в итихасах и пуранах (т.е. первые века новой эры). Обоснованно так же предположение, что подобная подмена смыслового контекста эпитета асуров была на фоне употребления имени Сурья...где в начале асуры и Сурья противостоят друг другу - не по смыслу, а фонетически,а затем это противопоставление проэцируется и на пару дэвы  - асуры..., что можно расченить как утрату изначального смыслового наполнения текста Ригведы последующими поколениями, либо как уже сказано мною выше как попытку "реформировать" культ под нужды народа (национализация культа)...

×
×
  • Создать...