Перейти к содержанию

Лидеры

  1. Shankara

    Shankara

    Активные пользователи


    • Баллы

      2

    • Постов

      3 777


  2. zoran

    zoran

    Джйотиш Гуру


    • Баллы

      1

    • Постов

      531


Популярный контент

Показан контент с высокой репутацией 27.06.2019 во всех областях

  1. Предлагаю вниманию жителей и гостей форума перевод на русский язык одного из классических трудов по Джаймини джйотише - ДжйотишПхалаРатнамала - Драгоценная Гирлянда Плодов Джйотиша. Перевод на русский язык осуществляется мной и будет размещаться на форуме частями, по ходу готовности. Jyotish PhalaRatnamala Of Translated By Chandrashekhar Sharma, India A ‘Mission Saptarishis’ Initiative Sre |jyotinaphalaratnamala|| Kaneamicraviracita Krishnamishra Предисловие Чандрашекхар: Эта рукопись была послана мне моим очень дорогим и знающим астрологом, другом Равиндра Бхагаватом, который посвящен в то , чтобы разгадать тайну того,что обычно называют Джаймини Джйотиш. Он получил его (посвящение) от своего Гуру, Шри Мадура Кришнамурти Шастри,который является одним из ведущих авторитетов в системе Джаймини Джйотиш в Индии. Я начал переводить эту рукопись Равиндры, который в свою очередь пишет книги и комментарии к системе астрологии Джаймини. Так что кредиты от этого перевода должны пойти Равиндре и его гуру Мадура Кришнамурти. ДжйотишПхалаРатнамала написан "Кришнамишрой", который был современником "Вараха Михиры", при дворе царя Викрамадитьи. Это один из самых уважаемых классических трудов по Джаймини Джйотиш и он содержит некоторые новые понятия о том, как применять Навамшу и Дрешкону. Я также должен поблагодарить мого юного друга из « Saptarishis Astrology», который вдохновил меня заняться переводом некоторых классиков Джйотиш, которые до сих пор остаются недоступными для астрологов. Если в моём настоящем переводе есть какие-либо неточности или ошибки в интерпретации шлок, то вина полностью лежит на мне и моём несовершенно знании, как санскрита, так и Джйотиша. __________________________________________________________________________________________________________ srevikramarkojagatetale'smina jeyan manuprakhyayaca narendrau| pupona yau kooisuvareato maa sabandhavaa saptati vatsaraei|| Я жил вместе со своими братьями на протяжении 70 лет,обеспеченный 10 миллионами золоты хмонет, полученных от Шри Викрамадитйи, (Аадитья означает Солнце и учёный Кришнамишра использовал синоним для Солнца- Арка ) знаменитого царя среди человеческих существ. tatradhyayastriacad granthamitisaikhyayapunardvisahastram| nanavattavicitraa kurmau crevikramarkanapakertyai|| Во славу царя Викрамадитйи, я изучал 2300 грантх (книг),содержащих различные (Божественные/мистические) знания, которые ( в форме очищенного и концентрированного знания) изложены в адхйайах(главах) этой грантхи (ДжйотишПхалаРатнамала). karabadarasamanaacastrametadvipaccina niyatamapivilocya creyase yannaraeam| yadi vadati tadanea devatulyo manunyau paramacivapadaa ca prapnuyadantyakale|| Тот, кто говорит с помощью этого знания(которое позволяет узреть будущее), говорит согласно воле Бога, и способен достичь обители Господа Шивы после своей смерти. (Поэтому) Хотя это знание также чисто, как плод Джаджуба лежащий в ладони человека, я изучал это знание на благо людей. adhyaya ||1|| Глава||1|| munivarakatahorakananenusvabudhyapyanadhigataphalatvapraptasaukhyaa manunyam| sphuoataraphalaratnairbhunayankareadece jayati jagati vidyabhunaeau kaneamicrau||1|| Учёный Кришнамишра (автор)сияющий подобно драгоценному камню в ушных серьгах, и тот кого оценили во всем мире, погрузился в подобную лесной чаще Хора Шастру, составленную мудрецами, Шастру которая не может быть разгадана без исследования, и которая дает результаты, понять которые можно лиш используя свой собственный интеллект, на благо человечества, которое пребывает в бедственном положении. Комментарий Чандрашекхара: Здесь в описании Кришнамишры, где он сравнивает себя с жемчужиной в ушных серьгах, мы видим причудливую игру слов, также и в названии грантхи – ДжйотишПхалаРатнамала(гирлянда самоцветов плодов Джйотиша).Здесь мы видим, что автор приравнивае тзнания обретённые им в результате изучения 2300 грантх, о чём он говорил ранее, с гирляндой драгоценных камней отождествлённой с этой его книгой. Тот факт, что в дни Кришнамишры знания обретались путём слушания слов наставлений Гуру, является также и причиной того, что он имеет в виду, когда говорит о драгоценных камнях в ушных серьгах. Слушание наставлений Гуру осуществляется через уши, и потому слова наставлений Гуру должны подобно жемчужинам украсить уши слушателей. Кришнамишра, таким образом, также воздаёт хвалу и своему Гуру называя его – хранилищем всех знаний и Джйотиша, а себя лиш с одним из драгоценных камней (шишйа) в ушных серьгах своего Гуру. mesadyah prathitah kramena munibhiu proktastatha racayau kheoaccatra tu kathyatea'cakavidhiusaiknepatau karakau| Мудрецы дали разъяснения о Раши начиная с Меша (Овен) и далее. Метод понимания Навамш занятых Грахами, в этих Раши,объясняется мною (Kришнамишра), вкратце. purvasmin carabhadbhavedgrahaparadhecakrameea dvidha bhagah syusthirabhe tathobhayagahepurvairmunendrairmatam||2|| Древние провидцы считают, что первый из Навамша Раши совпадает с Чара Раши, (начиная от Меши) в обратном порядке(Меша, Макара, Тула и Карка), затем следуют Стхира Раши и, наконец Убхайа Раши, подряд. Комментарий Чандрашекхара: Здесь Кришнамишра дает иной способ расчёта Навамш , нежели тот метод, который известен в нынешнее время. И исследователи могут проверить его результаты. |'tha prakarantareea bhaganayanam|| Another method ofdivision. Иной метод делений. carabhecarabhatsthirabhe navamat sutabhadubhaye munayo'pijagu vinamatkramatoviparetamatho viduraacakakalpanamatra budhau||3|| В случае Чара Раши Навамша начинается с той же Раши Чара, в случае Стхира Раши она (Навамша) начинается с 9 Раши от себя, а в случае Убхайа Раши она (Навамша) начинается с 5 Раши от рассматриваемого Убхайа Раши. Количество постоянно для нечетных Раши, а в случае чётных Раши отсчёт ведётся в обратном направлении , таково мнение учёных. КомментарииЧандрашекхара: Шлока говорит нам, что если Раши нечетные, то порядок отсчёта прямой 9 (по ходу знаков), а если чётные, то наоборот. Это означает, что в то время как для Меша порядок отсчёта будет : Меша, Вришабха, Митхуна ... .. до Дхану, то для Вришабха Раши порядок отсчёта Навамш должны быть следующим: Макара, Дхану, Вришчика, Тула, Канйа, ... .. до Вришабха. Ниже в таблице я даю порядок Навамш, предложенный учёным Кришнамишрой , для удобства в расчётах для джйотишей. Навамши в том порядке, который был предложен преподобным Кришнамишрой. http://www.saptarishisastrology.com/
    1 балл
  2. перевод пятой главы книги pancama adhyaya.doc
    1 балл
×
×
  • Создать...