Перейти к содержанию

Питри и Кала Сарпа Доша


Гость Purusha kiran

Рекомендуемые сообщения

Тем кто в карте имеет проблемы Питри и Кала Сарпа Доша способ решения следующий, Тарпан, и

For those of who have malefic dosha of Pitru or Kaal Sarpa:

1. Recite Rama-Raksha stotra every Sundays. Возносить Рама-Ракша Стотру каждое воскресенье.

2. Recite Surya shlokas and Surya namavali and Surya mantras. Стихи Сурьядеву и имена Сурьядева, мантры Сурье.

3. Recite Hanuman Chalisa everyday without fail Читать ХАнуман Чалису ежедневно без перерыва, постоянно, систематично.

4. Recite Maha-mrutyunjaya mantra Маха-Мритьюнджая Мантра

5. Recite The Geetaji everyday. Ежедневно Бхагавад-гиту

6. Worshipping the deity of Naagas and worshipping nava Durga. Поклоняться Божеству Анантадева Нага и поклоняться Нава Дурга. 9 проявлений Дурга.

7. Worshiping MahaDeva Shiva Почитать МахаДева Шиву

8. Reciting the Vishnu-SahastraNamavali Stotra Произносить, читать Вишну Сахасранама Стотру

9. Reciting the Shanti pathd mantra for spirit world. Произносить Шанти-Патх мантра для Божественного мира духовного.

Доша в карте признак ошибок, нестабильности, по этой причине возникает неудачи, страдания.

Питри Доша это также Чандра Доша, Читать Бхагавад-гиту для очищенья ума, произносить ниже приведенные мантры, Имена Светлые.

Many cases of Doshas and malefic planetary configurations seen in many subjects have proven to show for example, the family life being unhappy, a childless couple, tormented paternal unhappiness, misfortunes, adversities of sudden kinds, tragedies and many more sorrowful epiphanies.

If one is doomed to have Pitru-shrapp or Pitru-Dosha as well as chandra dosha, one must wear a twelve mukhee rudrakhsha bead in gold beginning on the new moon day falling on Monday on the Hasta Nakshattara or Revati Nakshattara. One must recite the following mantra daily; preferably on a rudraksha beads of five mukhee 108 beads chanting at the dusk after lighting a deepam of sesame seed oil wick placed in rose water container and placing red roses in the southern western corner of the house:

Aum Namoh Namah Shivah Shivayah Namah Aum

As part of repentance, one must recite the Geeta, and one must recite the following mantra:

Aum Namah Bhagavattey Vasudevayah

Aum Shree Krishna Sharannam mama

On Sundays: one must offer water from the conch to the ancestors, offer peace shantih pathd to the world of spirits, and recite the Gayatri mantra and Maha-Mrutyunjaya mantra eleven times facing the Sun God. One must then recite the following mantras:

Aum Aapadaamaapah HarrtaRaamm DattaRaam SarvaSampaadah lokabhiRammamm Shree Rammamm Bhouyouh Bhouyouh Namamyaham Aum Namoh Shree Ramm Ramaya Shree Raaamm Rametti Shree Raamm SiyaRaam

Aum sri ram ram ramtei rame rame manorame shastra naama tattulyam Ram nam varaanie

Then recite the following hymn:

Aum Shree Ram Ram bhaj Ram Ram; bhaj Ram Ram bhaj Ram Ram-2

Written and composed by Jyotikar Pattni

  • Upvote 2
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сурья медитация Джапа

Медитация:лучшее время на восходе Солнца. Медитировать лучше всего на восходящее Солнце, но если такой возможности нет, то следует направить свое внимание на рубин - камень солнца или на образ Сурьи находящийся на уровне сахасрара-чакре.

Джапа:джапу лучше всего выполнять во время растущей луны, мантра; ом хрим храум сурйайа намах ,, произносится 7500 раз.

Медитация на сурья-гаятри:

АДИТЙАЙА ВИДМАХЕ

САХАСРАКИРАНАЙА ДХИМАХИ

ТАННАХ СУРЙА ПРАЧОДАЙАТ

Почитаем Адитью, Созерцаем тысячелучистого!

Тот Сурья да направит нас!

Одежда рекомендуемая для ношения во время садханы и в повседневной жизни, для привлечения солнечной энергии - оранжевая, золотистая, желтая, красная.

На рассвете Сурье предлагают воду и возносят Ему молитвы.

Сюда можно также добавит и выполнение Сурья-намаскар с определенными мантрами.

Но лучшим способом "умилостивания" Сурьи, будет медитация на Сурью, как на проявленный брахман - брахмасварупа.

Особого внимания заслуживает Шри Сурья-упанишада, в которой открывается сущность и природа Сурьи, почитание этой упанишады не только гармонизирует влияние Сурьи, но и приносит знание и мудрость.

СУРЬЯ УПАНИШАДА

СУРЬЯ УПАНИШАДА

(перевод с санскрита Ерченков О.Н.)

AUM bhadra.n karNebhiH shruNuyaama devaaH . bhadra.n

pashyemaakshabhiryajatraaH .

sthirairaN^gaistushhTuvaa.nsastanuubhirvyashema devahita.n yadaayuH

svasti na indro vR^iddhashravaaH . svasti naH puushhaa vishvavedaaH .

svasti nastaarkshyo arishhTanemiH . svasti no bR^ihaspatirdadhaatu ..

AUM shaantiH shaantiH shaantiH ..

ОМ.Благое да услышат наши уши, о боги, благое да узрим своими глазами, о достойные почитания! Да обретем мы силу, ниспосланную богами! На благо нам весьма прославленный Индра, На благо нам Пушан, знающий все во вселенной, счастье нам Таркшья обладатель невредимого обода, счастье нам Брихаспати да даруют!

ОМ МИР, МИР, МИР!

hariH AUM atha suuryaatharvaaN^girasa.n vyaakhyaasyaamaH .

brahmaa R^ishhiH . gaayatrii chhandaH . aadityo devataa .

ha.nsaH so.ahamagninaaraayaNayuktaM biijam.h . hR^illekhaa shaktiH .

viyadaadisargasa.nyukta.n kiilakam.h .

chaturvidhapurushhaarthasiddhyarthe viniyogaH .

shhaTsvaraaruuDhena biijena shhaDaN^ga.n raktaambujasa.nsthitam.h .

saptaashvarathina.n hiraNyavarNa.n chaturbhujaM

padmadvayaabhayavaradahasta.n kaalachakrapraNetaara.n

shriisuuryanaaraayaNa.n ya eva.n veda sa vai braahmaNaH .

Теперь произнесем Сурйа атхарваангираса (мантру). Провидец(ее)- Брахма, метрический размер - гаятри, божество - Адитья, ХАМСА СО'ХАМ, Агни(слог РА) соединенный с Нарайаной (слог А) - биджа, Слог ХРИМ - шакти, пространство (слог ХА) и далее соединенное с Творением - килака, применение - ради успеха в целях человеческой жизни четырех видов.

Кто знает Пребывающего в красном лотосе, Окруженного шестью гласными, с шестичастной биджей, Колесничего семи

коней, Златоцветного, Четырехрукого, Держащего в руках два лотоса, (жесты) благословения и безстрашия, Предводителя колеса Времени, тот (воистину) - Брахман.

AUM bhuurbhuvaHsuvaH . AUM tatsaviturvareNyaM bhargo devasya

dhiimahi . dhiyo yo naH prachodayaat.h .

suurya aatmaa jagatastasthushhashcha . suuryaadvai khalvimaani

bhuutaani jaayante .

ОМ БХУР БХУВАХ СУВАХ! Тот Дивный божественный Свет бога Савитара созерцаем, Да направит он наш разум (по Истинному Пути)!

ОМ БХУР БХУВАХ СУВАХ. ТАТ САВИТУР ВАРЕНЙАМ БХАРГО ДЕВАСЙА ДХИМАХИ ДХИ ЙО НАХ ПРАЧОДАЙАТ.

Сурйа -(есть) Атман, Постоянство Вселенной. От Сурйи родились все эти существа, От Сурйи (произошли) жертвоприношение, дожди, пища, Самость.

suuryaadyaGYaH parjanyo.annamaatmaa namasta aaditya .

tvameva pratyaksha.n karmakartaasi . tvameva pratyakshaM brahmaasi .

tvameva pratyaksha.n vishhNurasi .

tvameva pratyaksha.n rudro.asi . tvameva pratyakshamR^igasi .

tvameva pratyaksha.n yajurasi .

tvameva pratyaksha.n saamaasi . tvameva pratyakshamatharvaasi .

tvameva sarva.n chhando.asi .

aadityaadvaayurjaayate . aadityaadbhuumirjaayate . aadityaadaapo

jaayante . aadityaajjyotirjaayate .

aadityaadvyoma disho jaayante . aadityaaddevaa jaayante .

aadityaadvedaa jaayante .

aadityo vaa eshha etanmaNDala.n tapati . asaavaadityo brahma .

aadityo.antaHkaraNamanobuddhichittaahaN^kaaraaH . aadityo vai

vyaanaH samaanodaano.apaanaH praaNaH .

aadityo vai shrotratvakchakshuurasanaghraaNaaH . aadityo vai

vaakpaaNipaadapaayuupasthaaH .

aadityo vai shabdasparsharuuparasagandhaaH . aadityo vai

vachanaadaanaagamanavisargaanandaaH .

aanandamayo GYaanamayo viGYaanaanamaya aadityaH . namo mitraaya

bhaanave mR^ityormaa paahi .

bhraajishhNave vishvahetave namaH . suuryaadbhavanti bhuutaani

suuryeNa paalitaani tu .

suurye layaM praapnuvanti yaH suuryH so.ahameva cha . chakshurno

devaH savitaa chakshurna uta parvataH .

Поклонение Тебе, Адитйа! Ты воистину - творец обряда, Ты воистину -Брахма, Ты воистину - Вишну, Ты воистину - Рудра, Ты воистину - Ригведа, Ты воистину - Яджурведа, Ты воистину - Самаведа, Ты воистину - Атхарваведа, Ты - все метрические размеры! От Солнца родились воды, от Солнца родился Огонь, от Солнца родились пространство и направления, от Солнца родились боги, от Солнца родились Веды. Адитья - этот жаркий диск. В нем Адитья - Брахма. Адитья есть внутренние чувства (антах караны) - ум, разум, сознание, эго. Адитья есть (пять дыханий) прана, апана, самана, удана, вйана. Адитья есть кожа, глаз, язык, ноздри. Адитья есть язык, руки, ноги, анус и гениталии. Адитья есть звук, касание, форма, вкус, запах. Адитья есть речь, давание, хождение, испражнение и наслаждение. Полный Блаженства, Полный Постижения, (Сам) Цельное Постижение - Адитья! Поклонение Сияющему Другу, защити меня от смерти! Сияющей Причине всего -поклонение! От Сурьи произошли существа, Сурьей они поддерживаются, в Сурье обретают растворение. Тот Кто есть Сурья Тот есть Я. Око наше - Бог Савитар, око наше и вершина. Да наделит нас зрением Поддержатель!

chakshurdhaataa dadhaatu naH .

aadityaaya vidmahe sahasrakiraNaaya

dhiimahi . taanaH suuryH prachodayaat.h .

Почитаем Адитью, Созерцаем тысячелучистого! Тот Сурья да направит нас!

АДИТЙАЙА ВИДМАХЕ САХАСРАКИРАНАЙА ДХИМАХИ ТАННАХ СУРЙА ПРАЧОДАЙАТ.

savitaa pashchaattaatsavitaa

purastaatsavitottaraattaatsavitaadharaattaat.h .

savitaa naH suvatu sarvataati.n savitaa no raasataa.n diirghamaayuH .

AUMityekaaksharaM brahma . ghR^iNiriti dve akshare . suurya

ityaksharadvayam.h . aaditya iti triiNyaksharaaNi .

etasyaiva suuryasyaashhTaaksharo manuH . yaH sadaaharaharjapati sa

vai braahmaNo bhavati sa vai braahmaNo bhavati .

suuryaabhimukho japtvaa mahaavyaadhibhayaatpramuchyate .

alakshmiirnashyati . abhakshyabhakshaNaatpuuto bhavati .

agamyaagamanaatpuuto bhavati . patitasambhaashhaNaatpuuto bhavati .

asatsambhaashhaNaatpuuto bhavati .

madhyaahne suuraabhimukhaH paThet.h .

sadyotpannapaJNchamahaapaatakaatpramuchyate .

saishhaa.n saavitrii.n vidyaa.n na kiJNchidapi na

kasmaichitprasha.nsayet.h .

ya etaaM mahaabhaagaH praataH paThati sa bhaagyavaaJNjaayate .

pashuunvindati . vedaartha.n labhate .

trikaalametajjaptvaa kratushataphalamavaapnoti . yo hastaaditye

japati sa mahaamR^ityu.n tarati ya eva.n veda ..

ityupanishhat.h ..

hariH AUM bhadra.n karNebhiriti shaantiH ..

iti suuryopanishhatsamaaptaa ..

Савитар - спереди, Савитар - позади, Савитар - сверху, Савитар -снизу, Савитар да защитит нас! Отец всех - Савитар да провозгласит долгую жизнь!

(Следует произнести) Единый Слог ОМ (символ) Брахмана, (затем) два слога ГХРИНИ, (затем) два слога "СУРЙА", и три слога "АДИТЙА". Это восьмисложная мантра Сурьи. Кто произносит (ее), изо дня в день, тот становится брахманом, тот становится брахманом.

ОМ ГХРИНИ СУРЙА АДИТЙА.

Прочтя ее лицом к Солнцу - избавится от страха перед великой болезнью. Уничтожит неудачу, не вкушая (во время произнесения) станет очищенным от недозволенной пищи. Станет очищенным от недозволенных связей. Станет очищенным от общения с грешником. Станет очищенным от неправедного общения. Кто произносит ее в полдень лицом к Солнцу - избавится от пяти великих грехов. Эта савитри видйа, а не что-либо иное, не должна провозглашатся никому. Тот великоудачливый, кто произносит ее на рассвете родится счастливым, обретет (множество) скота, обретет смысл Вед. Произнося три раза в день - обретет результат сотни жертвоприношений. Кто произносит ее во время месяца хаста в солнце - спасется от великой смерти, спасется от великой смерти. Такова Веда. Такова упанишада.

Шри Адитьяхридая-стотра

Шри Адитьяхридая-стотра

перевод Шива Анураг

deva tvaM jagataaM naathaM paramaatmaa

daaraaH putraa dhanaM raajyaM sarva tvaM maayayaa kR^itam.h |

ato.ahaM devadevesha naakaaN^kshe.anyatprasiidaM me

tattishhThataM mano naama tvayi naanyatra me sadaa ||

О, Боже, Ты Высшая Душа и Хранитель Вселенной.

Жена, дети, богатство, земля все это действие Твоей Майи.

О Бог богов, даруй мне свою милость и благословения, ничего другого я и не ищу.

О Рама, пусть мой ум всегда будет направлен на Тебя, не оставь меня без своего внимания.

Ом Тат Сат.

.. atha aadityahR^idayam.h ..

tato yuddhaparishraantaM samare chintayaa sthitam.h .

raavaNaM chaagrato dR^ishhTvaa yuddhaaya samupasthitam.h .. 1 ..

daivataishcha samaagamya drashhTumabhyaagato raNam.h .

upaagamyaabraviidraamamagastyo bhagavaanR^ishhiH .. 2 ..

Рама, лицо которого выражало задумчивость, готовился к новой битве с Раваной.

Всезнающий риши Агастья, который присоединился к богам наблюдавшим за сражением, обратился к Раме с такими словами.

raama raama mahaabaaho shR^iNu guhyaM sanaatanam.h .

yena sarvaanariinvatsa samare vijayishhyasi .. 3..

О Рама, сильнорукий Рама, слушай эту вечную тайну,

которая поможет Тебе уничтожить всех врагов в сражении.

aadityahR^idayaM puNyaM sarvashatruvinaashanam.h .

jayaavahaM japennityaM akshayyaM paramaM shivam.h .. 4..

Этот святой гимн(Адитья-хридаям) посвященный Адитье,

принесет Тебе победу над всеми врагами и его воспевание дарует высшее благо.

sarvamaN^galamaaN^galyaM sarvapaapapraNaashanam.h .

chi.ntaashokaprashamanaM aayurvardhanamuttamam.h .. 5..

Этот гимн дарует счастье и благополучие во всем,

он разрушает все грехи, беспокойства и мучения, и дарует долгую жизнь.

rashmima.ntaM samudyantaM devaasuranamaskR^itam.h .

puujayasva vivasvantaM bhaaskaraM bhuvaneshvaram.h .. 6..

Поклоняйся Тому, Кто излучает свет, когда полностью восходит,

Он почитаем и прославляем девами и асурами,

Поклоняйся Богу Вселенной, освещающему все мироздание.

sarvadevaatmako hyeshha tejasvii rashmibhaavanaH .

eshha devaasuragaNaa.Nllokaan.h paati gabhastibhiH .. 7..

Он душа всех богов во вселенной и всего живого,

Он самосветящийся, поддерживающий все живое и соперничество девов и асуров.

eshha brahmaa cha vishhNushcha shivaH skandaH prajaapatiH .

mahendro dhanadaH kaalo yamaH somo hyapaaM patiH .. 8..

Он - Брахма, Вишну, Шива, Сканда и Праджапати.

Он также и Махендра, Кубера, Кала, Яма, Сома и Варуна.

pitaro vasavaH saadhyaa hyashvinau maruto manuH .

vaayurvahniH prajaapraaNa R^itukartaa prabhaakaraH .. 9..

Он - питри(предки), Васу, Садхьяс, Ашвины, Маруты, Ману, Вайу, Агни.

Он - прана и источник всех энергий и света, Он творец шести периодов.

aadityaH savitaa suuryaH khagaH puushhaa gabhastimaan.h .

suvarNasadR^isho bhaanurhiraNyaretaa divaakaraH .. 10..

Он - сын Адити, Творец Вселенной, Причина происходящего, Он - идущий по небу.

Он основа и свет всего, золотое сияние и творец дня.

haridashvaH sahasraarchiH saptasaptirmariichimaan.h .

timironmathanaH shaMbhustvashhTaa maartaaNDa a.nshumaan.h .. 11..

Он - Вездесущий Господь, Кто проникает во все своим светом.

Он сила и основа семи органов чувств, разрушитель тьмы,

Великий дарователь счастья и процветания, убирающий неудачи из жизни.

hiraNyagarbhaH shishirastapano bhaaskaro raviH .

agnigarbho.aditeH putraH shaN^khaH shishiranaashanaH .. 12..

Он - Причина всех причин, сияющий Рави.

Он возвещающий о новом дне, о пламени пожара.

Он сын Адити, открывающий высшее счастье.

vyomanaathastamobhedii R^igyajuHsaamapaaragaH .

ghanavR^ishhTirapaaM mitro vindhyaviithii plavaN^gamaH .. 13..

Он - Господин Небес, рассеивающий тьму.

Он повелитель всех вед, Он - любящий воды и причина дождя.

Он текущая сила в брахманади.

aatapii maNDalii mR^ityuH piN^galaH sarvataapanaH .

kavirvishvo mahaatejaaH raktaH sarvabhavod.hbhavaH .. 14..

Он, Круглый и сияющий желтым светом, текущий по пингале и причиняющий смерть.

Он Разрушитель всего и Всезнающий, Он - Великий Хранитель Вселенной и Жизнь всего.

nakshatragrahataaraaNaamadhipo vishvabhaavanaH .

tejasaamapi tejasvii dvaadashaatmannamo.astu te .. 15..

Он - Господин всех звезд и созвездий. Он - Причина всего и основа сияния сияющего.

Приветствие Тебе, Кто явлен в двенадцати формах Солнца.

namaH puurvaaya giraye pashchimaayaadraye namaH .

jyotirgaNaanaaM pataye dinaadhipataye namaH .. 16..

Поклонение Восточной и Западной Горе,

Приветствия Богу, чье тело состоит из звезд и Богу дня.

jayaaya jayabhadraaya haryashvaaya namo namaH .

namo namaH sahasraa.nsho aadityaaya namo namaH .. 17..

Слава слава Тому, Кто предопределяет победу и процветание.

Поклонение Обладателю желтых коней, Богу тысяч лучей и Адитье.

namaH ugraaya viiraaya saaraN^gaaya namo namaH .

namaH padmaprabodhaaya maartaaNDaaya namo namaH .. 18..

Поклонение Ужасному и Героическому, Кто быстро двигается. Поклонение снова и снова.

Поклонение Тому, Кто побуждает распуститься лотос, поклонение Жестокому и Всемогущему.

brahmeshaanaachyuteshaaya suuryaayaadityavarchase .

bhaasvate sarvabhakshaaya raudraaya vapushhe namaH .. 19..

Поклонение Богу Брахмы, Шивы и Ачьюты.

Поклонение Сильному и Сияющему Солнцу,

Кто освещает все, Пожирателю всего

и Тому, Кто обладает формой Рудры.

tamoghnaaya himaghnaaya shatrughnaayaamitaatmane .

kR^itaghnaghnaaya devaaya jyotishhaaM pataye namaH .. 20..

Приветствие Душе, Которая рассеивает тьму и уничтожает опасности и врагов.

Приветствие разрушителю неблагодарных и Властелину всех звезд.

taptachaamiikaraabhaaya vahnaye vishvakarmaNe .

namastamo.abhinighnaaya ruchaye lokasaakshiNe .. 21..

Приветствие Богу, Кто сияет литым золотом, Восхитительному Пылающему и Огню Высшего Знания.

Приветствия Творцу вселенной, Разрушителю тьмы, Сияющему Свидетелю мироздания.

naashayatyeshha vai bhuutaM tadeva sR^ijati prabhuH .

paayatyeshha tapatyeshha varshhatyeshha gabhastibhiH .. 22..

Приветствие Богу, Кто разрушает все и снова все творит.

Приветствие Тому, чьи лучи заставляют воду ниспадать в виде дождя.

eshha supteshhu jaagarti bhuuteshhu parinishhThitaH .

eshha evaagnihotraM cha phalaM chaivaagnihotriNaam.h .. 23..

Поклонение Богу, Который пребывает в сердце каждого существа.

Он - жертвенный огонь и плод(результат) поклонения дающий наслаждение.

vedaashcha kratavashchaiva kratuunaaM phalameva cha .

yaani kR^ityaani lokeshhu sarva eshha raviH prabhuH .. 24..

Воистину,Рави, Бог всего в этой вселенной.

Воистину, Он - Веды, жертвоприношения, и плод жертвоприношений.

phala shrutiH ..

enamaapatsu kR^ichchhreshhu kaantaareshhu bhayeshhu cha .

kiirtayan.h purushhaH kashchinnaavasiidati raaghava .. 25..

О Рагхава, Кто воспевает этот гимн во время опасности, несчастья

или когда теряется в незнакомой местности и боится опасности,

он не упадет не упадет духом и будет храбрым.

puujayasvainamekaagro devadevaM jagat.hpatim.h .

etat.h triguNitaM japtvaa yuddheshhu vijayishhyasi .. 26..

Рагхава, поклоняйся этому Богу богов и вселенной с преданностью.

Произнеси этот гимн трижды, и Ты выиграешь это сражение.

asminkshaNe mahaabaaho raavaNaM tvaM vadhishhyasi .

evamuktvaa tadaa.agastyo jagaama cha yathaagatam.h .. 27..

О Могущественный и Сильный, Ты победишь Равану в тоже мгновение.

Сказав это, Агастья возвратил Раму на прежнее место.

etachchhrutvaa mahaatejaa nashhTashoko.abhavattadaa .

dhaarayaamaasa supriito raaghavaH prayataatmavaan.h .. 28.

Рагхава, освободился от беспокойства после выслушанных слов.

Он был доволен и обрел храбрость и силу.

aadityaM prekshya japtvaa tu paraM harshhamavaaptavaan.h .

triraachamya shuchirbhuutvaa dhanuraadaaya viiryavaan.h .. 29..

Пристально посмотрев на Солнце с преданностью,

Он пропел этот гимн трижды и обрел благословения.

Трижды очистив себя водой, Он поклонился с оружием Солнцу.

raavaNaM prekshya hR^ishhTaatmaa yuddhaaya samupaagamat.h .

sarva yatnena mahataa vadhe tasya dhR^ito.abhavat.h .. 30..

Видя приближающегося Равану,

Рама собрал все свои силы и

устремился к Раване, чтоб уничтожить того.

atha raviravadanniriikshya raama.n

muditamanaaH paramaM prahR^ishhyamaaNaH .

nishicharapatisa.nkshayaM viditvaa

suragaNamadhyagato vachastvareti .. 31..

Зная, что во время уничтожения Раваны, рядом с Рамой пребывал Адитья,

все боги смотря на Раму восклицали с большим восхищением.

  • Upvote 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...